Отиди на
Форум "Наука"

Превод от български на старобългарски


Recommended Posts

  • Глобален Модератор

Емиле, ти така и не каза какво искаш да ти бъде преведено. Казваш само, че искаш нещо да ти се преведе...

И на български не се казва нито татос, нито татус, нито татоировка.

Българската дума е татуировка.

Английската дума е tattoo (произнася се татуу), a френската е tatouage (произнася се татуаж).

За улеснение на всички давам глаголицата и кирилицата.

Хубаво е, че се интересувате от средновековните български азбуки, но първо научете родния си език и се научете да пишете грамотно на него.

А една татуировка няма да ви направи по-високи, по-красиви и по-умни.

post-471-013482900 1294086396_thumb.png

post-471-097449900 1294086484_thumb.jpg

post-471-060322600 1294087089_thumb.jpg

Редактирано от ISTORIK
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Мда, а "татос" е криворазбрано единствено число вероятно на надписите на ателиетата "Tatoos", демек "татуировки".

Развива се езика, какво да правиш.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Най-интересното е, че на всички преводът им трябва спешно и веднага. Ако може да им го пуснем с вчерашна или още по-добре - с миналогодишна дата!

Щото нямат търпение да станат "готини", "ноо яки" и "куул" (cool)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Абе един глаголически надпис на челото винаги би изглеждал много мистично, някак си :biggrin:

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

В крайна сметка, Емил моли да му преведем на старобългарски и на глаголица следните две неща:

Мисли какво правиш!

Случайността е псевдоним на Бог, когато Той не иска да се подписва с името си.

За съжаление аз не разполагам с глаголически шрифт. Ако някой може, нека му ги напише.

Редактирано от ISTORIK
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Позамислих се върху този бум от изненадващи молби за преводи от български на български и установих, че не сващам точно каква е идеята. Дали младежите искат мъдрите мисли да са на старобългарски или просто искат да са изписани със старобългарския шрифт, за да е по яко. Ако е вторият вариант ще е достатъчно това което е сложил като таблици Историк и всеки ентусиаст ще си "превежда" на воля. Ако е първият вариант, то съвсем сериозно предлагам сайта да организира платени онлайн курсове по старобългарски със лектори специалисти в тази област. Заплащането може да е символично, но да се използва за развиване и подобряване на сайта и пр. :)

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Дали младежите искат мъдрите мисли да са на старобългарски или просто искат да са изписани със старобългарския шрифт, за да е по яко.

Като се замислиш, по-добре да си татуират надписи на старобългарски, отколкото някакви китайски или японски йероглифи, които посмъртно не могат да прочетат.smokeing.gif

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Колкото някой, който не е китаист, японист или кореист, ще разчете написаното на китайски, японски или корейски, толкова други, които не са българисти (пък и колко ли от българистите?) ще разчетат глаголическия надпис. Явно идеята съвсем не е посланието на татуирания текст да бъде разбрано, а просто да пише нещо неразбираемо на неизвестна (за мнозина) азбука. Както глаголическото А на партия Атака.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

За улеснение на любителите на китайски йероглифи (на японски се наричат канджи) и на татуировки с тях давам няколко насоки.

post-471-094509200 1294171801_thumb.gif

post-471-088976100 1294171824_thumb.jpg

post-471-089561000 1294171840_thumb.jpg

post-471-026149300 1294171853_thumb.jpg

post-471-069280800 1294171869_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Някаква нова мода е. Ню-ейдж лафове, минаващи за мъдрости, но преведени на старобългарски и татуирани по тялото.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Мъча се да виждам само положителното, т.е. патриотичното в това. Все пак е на старобългарски .......

Като се замислиш, по-добре да си татуират надписи на старобългарски, отколкото някакви китайски или японски йероглифи, които посмъртно не могат да прочетат.smokeing.gif

Е преведете им ги, де :) С предупреждението, че татуирането може серизно да навреди на бъдещият им имидж, да не говорим, че е опасно.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Сигурен съм, че след няколко години, когато ги завърти "центрофугата" на живота, те самите ще забравят какво пише на татуировките им. :post-20645-1121105496::hmmm::mf_surrender:

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Гледам някои хора ни се чудят на акьла.Лично аз искам да е изписана на старобьлгарски по няколко причини,но наи вече неискам да се разбира кькво пише.За глаголицата недеите да пишете на глаголица достатьчно ми е и само на старият бьлгарски с такива букви.Иначе да прависте като казвате че след време е вьзможно тези неща да ни вьзпрепядстват в някои посоки.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Правя грешка такае.Аз правя голяма грешка,почти не пиша на кирилиц.Маи ще ти се доверя на теб и ще ги нарисувам както ти ги преведе

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Пиши на кирилица, братле, инак човек затъпява.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Татуировките на старобългарски вечеса демоде. Новият хит ще са татуировки на тракийски. :)

То тук още по сложно с превода маи .

Пиши на кирилица, братле, инак човек затъпява.

Аз вече доста. Старая се вече да пиша само на кирилица.Иначе за форума 6+.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Писах му на детето, макар че ме ужасява мисълта за татуировки. Но, както вече съм казвал,

Все пак по-добре, отколкото да се изпише нещо на китайски, че някои хора и това правят. :head_hurts_kr:

Ето ги и тук фразите, ако някой друг има подобни помисли. :doh:

mislistb.jpg

А Емил наистина да седне и да научи поне малко български, че е срамота да не знае родния си език. :!!!:

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

А как се казва шрифтът, който ползваш?

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

А откъде мога да си изтегля такива шрифтове?

CyrillicaOchridEpigraph

CyrillaOchrid1

Редактирано от ISTORIK
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

А откъде мога да си изтегля такива шрифтове?

CyrillicaOchrid

Други старобългарски шрифтове:

http://clover.slavic.pitt.edu/repertorium/resources/fonts/fonts.html

http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_CyrOCS.html

http://www.eaglefonts.com/truetype-old-church-slavonic-fonts-273.htm

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Guest
Тази тема е заключена!

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!