Отиди на
Форум "Наука"

Recommended Posts

  • Потребители
Публикува (edited)

Вероятно руската думата "Рака", старата руска дума за "дестилат лошо качество, първак", е с гръцки произход. Това, аз лично поне, разбирам, от написаното в в книгата "История на водката", /вижте стр.113 и по-нататък/.

Авторът пише, че думата е навлезнала или от Византия, или от/чрез България или Молдова, но в същото време пише, че думата е гръцка: според автора, думата "raka" (със значение глупав човек) присъства в гръцкия предвод на библията, с която дума руските монаси (първите проиводители на ракия) са приели да наричат "първака".

http://books.google.bg/books?id=esHVFxS0F8YC&pg=PA117&lpg=PA117&dq=Raka+pervach&source=bl&ots=GcctLCvdPT&sig=hM9CMgzUn61Am6kQU1yGO5Q50TY&hl=bg&ei=MKmVTvT7CIv6sgbq9IjwBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBkQ6AEwAA#v=onepage&q=Raka%20pervach&f=false

Редактирано от nik1
  • Потребител
Публикува

само, че ица е южнославянска форма

Възможно е руснаците да са заели окончанието като морфема от южнославянските езици, не знам. Факт е, че и при тях е продуктивно, например золот-ица (река Летняя Золотица), город-ица ("Во Владимирской обл. городица - старинное городище") - все източнославянски корени с въпросното окончание.

  • Потребители
Публикува

Е сега я втасахме :book:

Авторът пише, че думата думата "raka" (със значение глупав човек, негоден демек) присъства в гръцкия предвод на библията,и с тази дума руските монаси, които се явяват първите официлани проиводители на ракия/водка в Русия, са приели да наричат "първака" (кофти, негоден дестилат)..

Човекът може и да е бил на няколко ракици, когато е писал това; Човещинка.:) :)

  • Модератор История
Публикува

Възможно е руснаците да са заели окончанието като морфема от южнославянските езици, не знам. Факт е, че и при тях е продуктивно, например золот-ица (река Летняя Золотица), город-ица ("Во Владимирской обл. городица - старинное городище") - все източнославянски корени с въпросното окончание.

ракийчица, бъклица, воденица, старица, ръкавица, ногавица, жълтица, Никулица, Ивица......

  • Потребител
Публикува

ракийчица, бъклица, воденица, старица, ръкавица, ногавица, жълтица, Никулица, Ивица......

Значи, идеята ми е, че окончанието -ица се употребява както в южнославянските, така и в източнославянските езици. Може да има поне две обяснения - или руснаците са го заели от нас, или е общославянско. Второто според мен е по-вероятно, защото окончанието се среща и при западните славяни (vlčice, wilczyca). На праславянско ниво бихме могли да търсим някаква връзка с гр. -ισσα, ст.англ. -icge и т.н., но това вече са догадки.

Мисълта ми е, че не можем да обявим някакъв български монопол върху окончанието -ица.

  • Глобален Модератор
Публикува

Това дали не идва от българското ракийца?

Много е вероятно.... Има едно село Раково край Котел. Основано е от търновски бежанци малко след идването на османлиите. Дали пък името му не е свързано с раци, както всички си мислят..

На село старите хора казват за някой баш-пияч на ракия, че е "ракийник". Ето, че същото това нещо е изписано на стенопис от 1499 г.

Нещата явно са по-трайни, отколкото изглеждат и в такъв контекст би трябвало да се преценяват.

  • Глобален Модератор
Публикува

само, че ица е южнославянска форма

Да, но при реципиране на думата от южните славяни може да влезе в руския във всякаикъв вид?

  • Потребител
Публикува (edited)

Много е вероятно.... Има едно село Раково край Котел. Основано е от търновски бежанци малко след идването на османлиите. Дали пък името му не е свързано с раци, както всички си мислят..

На село старите хора казват за някой баш-пияч на ракия, че е "ракийник". Ето, че същото това нещо е изписано на стенопис от 1499 г.

Нещата явно са по-трайни, отколкото изглеждат и в такъв контекст би трябвало да се преценяват.

Не знам откъде произлиза топонима Раково, нито името Раковски, но не ми изглежда да е от рак или ракия. Нещо друго ще да е. Може да имат връзка с ракита (salix viminalis).

Този ракиджия от 1499 г. силно ме съмнява. По-скоро е някаква обърквация.

P.S. Раково ще да е от рака "ларец с мощами" (ударение на първата сричка).

Редактирано от Кухулин
  • Потребители
Публикува

Вероятно руската думата "Рака", старата руска дума за "дестилат лошо качество, първак", е с гръцки произход. Това, аз лично поне, разбирам, от написаното в в книгата "История на водката", /вижте стр.113 и по-нататък/.

Авторът пише, че думата е навлезнала или от Византия, или от/чрез България или Молдова, но в същото време пише, че думата е гръцка: според автора, думата "raka" (със значение глупав човек) присъства в гръцкия предвод на библията, с която дума руските монаси (първите проиводители на ракия) са приели да наричат "първака".

http://books.google.bg/books?id=esHVFxS0F8YC&pg=PA117&lpg=PA117&dq=Raka+pervach&source=bl&ots=GcctLCvdPT&sig=hM9CMgzUn61Am6kQU1yGO5Q50TY&hl=bg&ei=MKmVTvT7CIv6sgbq9IjwBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBkQ6AEwAA#v=onepage&q=Raka%20pervach&f=false

Звучи съвсем логично от гледна точка на историческата рамка - османците "популяризират" брендито в Източна Европа, което под името "рака" стига и в Русия. Интересен е произходът на турската дума. В турския има чувствителен обем гръцки заемки. А по въпроса от предната част от дискусията - дестилацията е била известна със сигурност през цялото средновековие във Византия и България, правели са парфюми, просто не са дистилирали концентриран алкохол, за разлика от Западна Европа, където има съмнения за коняци още от ХІ век в манастирите.

  • Потребител
Публикува

Авторът пише, че думата думата "raka" (със значение глупав човек, негоден демек) присъства в гръцкия предвод на библията,и с тази дума руските монаси, които се явяват първите официлани проиводители на ракия/водка в Русия, са приели да наричат "първака" (кофти, негоден дестилат)..

Човекът може и да е бил на няколко ракици, когато е писал това; Човещинка.:) :)

ράκος [ра̀кос]

ουσ.

1. парцал, дрипа;

2. μεταφ. изтощен, смазан човек.

:unsure:

Гълташ, гълташ, а после си направо парцал... :Oo:

  • Потребител
Публикува (edited)

+++

:unsure:

Гълташ, гълташ, а после си направо парцал... :Oo:

едва ли гълтането, лапането и яденето са го свързвали само с ракия тези ми ти гърци :biggrin: . Да запитам аз - чисто фонетична ли е близостта между ракия и тракия или има там над какво да се помисли - като възможност.

Редактирано от БатеВаньо
  • Потребител
Публикува

Не знам откога датират арабското "araq" (عرق) и производното му турско "rakı", (осм. "rakw", راقى), но Божо явно е забравил, че според докладите на Лала Шахин за обсадата на София местните жители пият "вино и ракия" и че това не е някаква тайна. Вместо да си измисля надписи, Божо можеше просто да припомни сведението на сердаря. Разбира се, Лала Шахин може спокойно да е написал, че пият вино и ракъ, а нашите османисти да са си го превели за по-простичко с познатата и производна дума "ракия".

Със сигурност не вярвам уж новооткритият, но така и непоказан среднобългарски хапакс "ракиня" (както и да се пише - "ракынiа", "ракинiа", а защо не и като старогръцкото причастие "'rakuia") да е повлиял не само на османотурския, но и на арабския език. А явно това трябва да е изводът на Божо.

Самата арабско-турска дума много често обозначава конкретно мастиково питие. Не знаем какво точно са пиели българите в XIV в., но освен с винце със сигурност са разполагали с някакви видове пиво, медовина, оловина (може би орехово питие) и пр.

И какво ви кара да си мислите, че не сме пили именно Ракиня, а не някакво "мастиково" питие? И защо смятате, че Божо задължително бърка, а етимологията на думата е задължително вярна? Чета тук само желателно мислене, разсъждния от типа "тоя го мразя, значи е грешен", но не и реални практически аргументи. Етимологията на думата е ОЧЕВИДНО сбъркана, всеки, който има добра представа от арабски ще ви го потвърди. Няма начин Арака да се е превърнал в Ракия. Не само заради звуците. Това са две коренно различни напитки, не само съдържанието и продуктите са различни, различна е и технологията.

  • Потребител
Публикува

Етимологията на думата е ОЧЕВИДНО сбъркана, всеки, който има добра представа от арабски ще ви го потвърди. Няма начин Арака да се е превърнал в Ракия. Не само заради звуците. Това са две коренно различни напитки, не само съдържанието и продуктите са различни, различна е и технологията.

Може ли малко по-подробно разяснение за звуците, а после и за връзката между технология и етомология.

  • Потребители
Публикува

БГ-генерал, "очевидното" за любителя не е същото като очевидното за историка или филолога.

  • Потребители
Публикува

:unsure:

Гълташ, гълташ, а после си направо парцал... :Oo:

Подобно съпоставяне е предложено като друга възможност от автора на книгата..

/Питието "Ракия" прави хората "Рака", демек/

  • Потребител
Публикува

Между другото сега се зачетох в статията от ЕСТЯ-I, 166. Твърде вероятно, даже сигурно, думата не е заета в туркия език директно от арабски, а с някакво азиатско посредничество. Ако не ме домързи, по-късно ще потърся къде и кога е спомената за пръв път. Във всеки случай отпадането на началната гласна е в късна турска среда:

post-7635-008085500 1318943458_thumb.jpg

  • Потребители
Публикува (edited)

Между другото сега се зачетох в статията от ЕСТЯ-I, 166. Твърде вероятно, даже сигурно, думата не е заета в туркия език директно от арабски, а с някакво азиатско посредничество. Ако не ме домързи, по-късно ще потърся къде и кога е спомената за пръв път. Във всеки случай отпадането на началната гласна е в късна турска среда:

post-7635-008085500 1318943458_thumb.jpg

Изключваш ли елиноезично посредничество?

Редактирано от nik1
  • Потребител
Публикува

Изключваш ли елиноезично посредничество?

Не че го изключвам, но възникват два въпроса:

1) защо е отпаднала началната гласна;

2) как се е появила в турския думата араки.

Ако се дадат добри отговори на тези въпроси, би било сравнително лесно да се прецени кой вариант е по-вероятен - гръцка или азиатска заемка.

  • Потребител
Публикува

Всъщност въпросът за липсата на начална гласна буква го отворих аз, ето в този пост: http://nauka.bg/forum/index.php?showtopic=12337&view=findpost&p=189606

Може да видите по-надолу реакцията на Кухулин.

Накратко: дотук въпреки всичко се установи, че турското "раки" не може да произлиза от арабското "арак" - или каквато е точно думата, но във всеки случай с начално "а".

Турската дума не може да е гръцка (византийска) заемка, защото досега никой не даде кьорава следа за употреба или производство на подобно нещо в Гърция/Византия през средновековието. Мисля някой горе обясни, че търсил и не намерил данни за подобно нещо.

Същото е дереджето с азиатското заемане в турския - дотук ни кост, ни вест от аргументи, само голи твърдения. Кухулин определено е овладял методиката на проф.Добрев, който на всяка цена търси тюркски етимологии, само в краен случай мълчи.

Най-старият открит в Плиска дестилатор беше обявен за уред за производство на парфюми, без аргументи.

Интересно, интересно как ли ще продължи пародията :hmmm:

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!