Изключително интересна област, а името още повече. Със сигурност и днес много араби наричат Испания, не Испания, а Ал-Андалус, заради носталгията по Кордоба.Това е останало и във фолклора до днес - Зелената Андалусия, Ал-Андалус и др. Произхода на името е загубен във времето, има няколко теории и всеки народ своя. Арабските извори, доколкото ги познавам, не говорят за произхода на думата. Не съм срещал подобен текст. Ал-Андалус просто си е там,където е. Вероятно става дума за приемственост, защото все пак те са нашественици в Иберия. Обикновено чета най-вече постовете на Глишев, защото от едно време знам, че се занимава с доста неща, свързани с история. Идеята за приемственост от римски имена има своята обосновка (дори военните лагери, по чиито образец е построен Кахира,или Кайро,са взаимствани от римските военни лагери.Античната традиция се запазва силно и много имена,които днес арабите използват за области, са взети от римските им варианти). Самите араби под Ал-Андалус визират,както части от днешна Южна Испания,така и Северно Мароко.
Като че ли най-много привърженици има тезата за вандалския произход на думата,разпространен след това от маврите,дошли на полуострова. В някои кастилски текстове от 13 век се пише просто за Андалусия-директно сякаш взето от маврите. Но името е доста по-старо...
Това е интересна книга за Андалусия, но е на арабски- المكتبة الأندلسية