-
Брой отговори
144 -
Регистрация
-
Последен вход
Лична информация
-
Пол
Мъж
-
Пребиваване
СРѢДЬЦЬ
Последни посетители
1707 прегледа на профила
FairOaks's Achievements
Newbie (1/14)
25
Репутация
-
Ега се задавиш на суров лигав братвурст, изменниче! Пишеш обаче не „вътроба“, ами „утроба“, нали? Многознайковци и мракобесници като теб повтарят и завтарят едно и то же цял живот, само и само да спечелват людските почит и внимание. Туркщините и другите простакщини, които тако яростно защищаеш, не представляят насилие над езикът, а? Тебе да ти пръснат гъзицата дрислива — най-добре. Поне се приучи да употребляеш заглавни букви чат-пат, че съвсем си заприличал на мекокитнически безписмовник. Тръгнали самодоволни разгащеници да мелят досежно ВЪ и Ъ, а сами они ръсят само и единствено У! Ей, да ходиш да се заяждаш с Владко Мурдаров защо не ест ВЪРОД (вметка: он же ест), просветителю наш (таково начинание всъщност бих подкрепил и аз); а ти току приидеш като товарен влак, изтръсиш плъната очевидност (сякаш да убедиш себе, че нещо разбираш), избегнеш неудобните въпроси като слузеста пунда и заминеш да смучеш на скандинавски моряци. С огромно удоволствие бих ти разчестил челюстта австралопитеческа. Чрез нищо не си допринесъл; само предъвкваш изтръканости, познати почти всякому. Едно свое наблюдение не си изказал, едно предложение не си дал. Следователно: Да ти се празднят в гъзът стадо слони, докато не ти се заклеят чревата.
-
Думата ест ѪРОДЪ! Има ли нужда да напиша това, което ме сръбит да напиша? Легко ща да помогна Вам в превежданьето на ѫродливите турчско-арабски простословици: джудже –> мъник/дребосък/недорасляк/др.; кибрит –> паличе, палерка, палило и десетина други в томь же дусѣ; късмет –> срета (в някои случаи — сполука); ракия –> пукница; таратор –> тлъченица; мусака –> залятка. Ясно видит се ту-ка, тамо-ка и повсъде, че блъгарский език ест доситъчно богат и не изпитвает необходимости от какови-годе щуждици, еще по-малко — от словеса, свойствени турческому езику — весьма нижнему спрямо него.
-
Драгий състъгдениче, недейте се занимава с разни туркщини ъродливи, а преспокойно си ползуйте блъгарщината „сланутък“ (от СЛАНЪ, сиреч иже съдръжит соль), която ест много по-тъчна от „свекъл“, „сладък“ и т.н.
- 8 мнения
-
- 2
-
„Сигурно“ — румънщина (от латинское securus). Погледнете тожде sine cura. „Макар“ (че/да) — някакова среднегръкщина. Съществуят доситъчно съответи блъгарски, най-известните измежду които сът „при все (че/да*)“, „ако и (да)“ и „въпреки (че/да*)“. (Отбелязаните чрез дзвездичка се ползуят къде по-нарядко, нежели ония без.) Предполагам, ширят се неправомерно в блъгарският език обе от, да речем, няколико сътолетия.
-
Досежно „каруца“: В БЕР пишет, че ест от "carozza", производно от "caro". Следователно: „каро“ или „кароца“, или направо „кар“ (от латинщината "carrus"); обаче най-добре би било да се пишет или кажет „теляга“/„телега“ (идаще от староблъгарщината тєлѣга). („Талига“ ест опростачено слово.)
-
Само наполовин мога да се съглася с Вас, человече. Аз имам предвид не русское естЬ, ами изконная блъгарщина ѥстЪ; а живакът го използувах само за да бъда разбран. Разумее се, измислил съм блъгарски съотвят — „тръживо“, обаче колицина (освен Ваша милост) биха вдянали? Страничен въпрос: Вий плежете ли се на живо, или проявляете тази си детинщина изключително в Мрежата? „Перкусионист“ значи някаков тамо удряч, което за пореден крат ни убеждае в непотребността на вси щуждици.
-
Ааа, видите, това, че вашата нечлѣнораздѣлна (защо не ест -дял-, г-не Мурдаров?) селяческа реч не може никому да послужи за пример, не означава, че кривият съм аз. За неразбравшите повтарям: в думите месТна (а защо не ест мястна?), месТно (мястно?), месТни Т-то се произнася или чисто, или представляе зев (а защо не ест зяв?).
-
НЕЛЕП. Мъного добре описуе денешнята обстановка.
-
ИС ест опростачено (еще в староблъгарският, а сегда и в съвременний русски) написание на ИЗ. КОНЪ (да се не бръка с КОНЬ) присътства в думи като КОНЕЦ и ЗАКОН; сиреч „изконен“ можем добуквено да преведем като „изначелен“ (от начелото).
-
тѪпанъ не има како да се изясни в тУпан; това не ест русски. Близко до умът ест, че „тъпанар“ се образуе от тъпан + арь. Колкото до „тъп(оумен) человек“ — има си дума „тъпак“, образувана по образецът на добряк, веселяк, левак и пр. Крайне вретме ест блъгарете да се научат да говорят на родният си език, а Владко Мурдаров и сие — доброволно да изпият по два-три литра белина со живачни примеси. П.П. ЧИЯ/ДЖИЯ — потрисащи туркщини, които трябва да се извръгнат завинъги от езикът.
-
По-качествен речник трябва да си набавите. „Нежели“ означава „отколкото“.
-
«сказать» е от св. вид. «казать» е от несв. Не е излишно С-то.
-
„Русщини“ го има и у Ст. Младенов, и у др. езиковедци, тако щото не можете да твръдите, че ест моя измислица. Они даже сат пишели „местоиме(на)“ вместо някакови ми ти имения, построени бог знае къде и бяс знае от кого. А наместо особено ъродливата русщина „випуск“ можем преспокойно да образуем и използуем „изпуст“ или, ако щете, „изпустък“.
-
Аааа, видите, веще прекалявате! Всите ли особености на младежските, селските или пък тъпаческите говори ще се опитвате да ги прокарате за общеблъгарски? „Кой“ се произнася „кой“. „Кои“ се произнася „койи“. А количем прочета словоизвращения, сходни со „Тука нямам свой хора“ или „при мой студенти“, или „станций“, „институций“, „организаций“ (това в род. п., мн. ч-ло ли е?), направо ми прекиплява, понеже такови безписмовници си заслужава да ги отупаш едно главоразвивателно.