Янков
Потребител-
Брой отговори
1906 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
13
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Янков
-
Мисля че беше на Йоан Екзарх. А според Псел беше да се поставят хора от царски род. Но ги има сведенията. Но няма данни за роднинските връзки до Крум включително. Освен за Сабин че е бил зет на Кормесий. Колкото до Тервел, можем само да спекулираме. "Чичовците" в Мадарския надпис и дългото управление на Аспарух (което не е много сигурно), предполагат че може да е бил и негов внук (за някои хора - това не е хипотеза, това е спекулация).
-
Имаше сведение че (цитирам по памет) "се предава от баща на син, от брат на брат". Но в момента не мога да си спомня източника. 100% гаранция нямаме за нищо. Няма такъв източник. Приема се че Тервел е син на Аспарух защото нямаме сведение между тях да е имало друг владетел. В "Именника" стои непосредствено след него и са от един род. За Тервел това което може да се нарече сигурни сведения е много малко. А за другите още по-малко.
-
Колеги, имам чувството че доста фриволно смесвате понятията езичество и еретизъм. Ако в ПБЦ е имало какъвто и да е вариант на еретично христоянско учение под формата на държавна религия, всички източници щяха да говорят за него. Каквито и християнски течения да е имало на територията на България по това време, те не са били масови и на централизирано държавно ниво. А това покрива ли критериите ти?
-
АРАБСКИ ИЗВОРИ ЗА ЕЗИЧЕСКИТЕ ВЯРВАНИЯ И ПОГРЕБАЛНИ ОБИЧАИ НА БЪЛГАРИТЕ красимир с. кръстев/софия https://www.academia.edu/19736387/К_С_Кръстев_Арабски_извори_за_езическите_вярвания_и_погребални_обичаи_на_българите_Bulgaria_Mediaevalis_6_2015_89_102
-
6egorve4em Можеш ли да разчетеш правилно какво съм написал? Лесно е да разчетеш един надпис на маймуница, ако знаеш как трябва да звучи една дума. Не виждам проблем частите да са писани на гръцки. Търси си конфронтация, най-вече с мен. Не може да преглътне някои от хипотезите ми, в подкрепа на които е тази приписка и затова се е прицелил в дискридитирането и. Още ли не си го разбрал това?
-
Позамислих се дали да отговоря, но хайде: Добре, не е на пръста. На клавиатурата. Прочетете си постовете. Естествено че не подлежи на съмнение. Това за което спорим е дали този оригинал в завършен вид е от 8 или 10 век. Почна да вдяваш. 750 г. Над българите пък ..... вече царувал трети владетел на име Кормесий. Алберих. Напредваме.
-
Това пък какво прави тук? Камънаците в моята градина ли са? Да уточним веднъж завинаги. Никого не съм поддържал подобна хипотеза, а това че съм цитирал Пеев относно някои неща, не означава че съм съгласен на 100% с всичко написано от него. За мен при разрушаване на дадено езическо място за религиозно поклонение ( много дълъг израз, за да не използвам храм или капище че вече страх ме хваща), с цел на това място да се построи християнски храм или нещо друго, всичко е изнасяно от него внимателно, каталогизирано и съответно съхранено. След това ако са били съхранени на отделно място (например на края на библиотеката в дясно), е достатъчно някой и след 50 или 100 (хайде да не са 100, че ни ми се коментира ситуацията в България след кончината на Петър) години да погледне там и знаейки откъде произхождат документите в края на библиотеката в дясно, да напише съответното сведение. Колеги, учитиво ви моля да спрем да търсим вол под телето (израза не е сгрешен, а градация на израза теле под вола).
-
Това е една от възможностите. Възможно е тази информация да е била на каменни колони или плочи, възможно е на пергамент, брезови кори или дори върху самите предмети които са дарени. Няма как да го знаем. Можем само да си спекулираме и да разтягаме локуми. Но има няколко неща които можем да извлечем от това сведение: - Информацията е била на физически носител. Без значение какъв е бил. Съмнявам се да имат в предвид че са занесли жреците на гръб до Преслав или Плиска. - Нямаме никаква гаранция че физическите носители са били еднотипни. Възможно е част да са били на пергамент, част на брезова кора и част върху дарове. - Информацията идва от повече от един източник. Затова говори използването на мн.ч. - Компилирането на информацията е извършено след приемането на християнството и при съставянето или в период близък на съставянето на ЛЕР. В противен случай щеше да се използва ед.ч. - При компилирането е извършена редакция на текста. Съмнявам се че в първоначалната си форма тези различни записи от различни източници са имали еднотипната формулировка на текста - владетел, години на управление, род, циклова година. Дори да е имало тази информация в цялостен вид, под съмнение е че във всеки запис се е ползвала посочената поредност. - И т.н. За мен е важно да прочетем какво пише между редовете. Там е скрита важната информация.
-
Основното което има значение, е за какво се отнася следното сведение: И от капищата каквито имаше идолски жертвоприношения са пренесени оттам както бяха. Хипотезата на Даскалова е че няма за какво друго да се отнася, освен за "Именника". Ако не се отнася за него, следва да уточним за какво се отнася. Но аз не виждам за какво друго може да е. Наблюдавам една тенденция, според която "Именника" се е появил във вида в който го знаем. Няма как това да е вярно. Дори в първоначалната си форма да произлиза от устни предания, те пак са били допълвани. Няма как да се добави сведението за Безмер, преди Кубрат да умре. Обаче ключовото в случая е че според това сведение информацията не идва от капище, а от капища. Мн.ч. Което означава че в даден момент тази информация е била събрана и "сглобена" в един документ. И този момент е при съставянето на ЛЕР. Защото ако не беше така, няма смисъл да се използва мн.ч. Можеше да се използва ед.ч., както при Песен на песните, Петокнижието и т.н. А това от своя страна ни поставя пред нови проблеми. Представи си следната ситуация- годините на управление на владетелите в "Именника" не са присъствали в първоначалната (да я наречем условно) база данни, а са изчислени въз основа на годинате на възцаряване. При това не в милениумен, а в циклов календар. И не е само това. Страх ме хваща само като си го помисля. Затова за мен израза "са пренесени оттам както бяха" е по-важен от "капища".
-
Естествено че капищата и камънаците са маловажни въпроси. Вие сте си навили на пръста че някъде, на някой камък представляващ част от стена или колона, има оригинал на "Именника" в перфектен вид, без никакви грешки (даже и правописни). Аз не вярвам в това. Няма значение дали става въпрос за капище със стени и всички екстри като климатик и телевизор, или за кол побит в земята. Все ще се намери някой да подскача около тези олтари и да говори с боговете чрез неразбираеми думички. Важна е самата информация и изобщо не е задължително тя да била във вида който е достигнал до нас. Да дам за пример хрониката на Зигиберт и La Saincte Chronologie. Формилировките в едната изобщо не отговарят на тези в другата. Да не говорим че има и редакции. Информационно обаче са идентични. Според едната Тервел е управлявал 27 години. Според другата е управлявал от 700 до 727 година. Разбирате ли за какво говоря? Съмнявам се. Важна е информацията която може да се добие от езическите капища (каквото и да са те). Тя може да е от дарове които са дадени на идола, може някой жрец да си е водил записки кой, какво, кога е дарил. Нали не вярвате че възцаряването на нов владетел е ставал без съответните религиозни ритуали придаващи сакралност на новото управление? Можем да спекулираме колкото си искаме по какъв начин и от какъв източник е извлечена тази информация. Но нищо не можем да докажем. Това което имаме е едно конкретно сведение. Ако някой го оспорва, да бъде така добър да обясни какво прави това изречение там и за какво се отнася след като не касае източника на информация за "Именника". Защото аз дотук виждам само опити да се дикредитира това сведение. О.к., няма проблем да го отхвърлим. Но ако си мислите че това ще стане като обсъждаме дали е било на каменна плоча или колона, или колко стени е имало или нямало капището, мога само да се посмея. И с тъжно изражение да гледам как поредната тема се "омазва". Никой не се занимава с информацията която ни носи това сведение. Само вадим една думичка от контекста и разтягаме локуми по нея.
-
Винаги съм вярвал че целта на един дебат е чрез диалог и изтъкване на съответните аргументи да се установи верноста на някаква теза. За съжаление, тук практиката е дебата да се изродява до спор, който трябва да бъде спечелен на всяка цена. Което поне за мен, е изключително дразнещо. Основната теза в тази теме е че данните за "Именника" идват от езически храмове в ПБЦ. Дали тези капища са каменни или не, не виждам какво общо има с темата. Изваждането на една дума от контекста в който е цитирана, при това не от автора на темата (в случая аз), а от автор който съм ползвал и цитирал, и чието становище точно по този въпрос не защитавам, е напълно излишно и няма нищо общо с тезата която защитавам. Затова и съм в недуомение, защо трябва с следващите 10 страници да се занимаваме дали тези капища са били каменни или не. Който иска да уточни този въпрос, да бъде така добър да си отвори тема по него, или най-добре да си отвори дебат с авторката на статията. Имаме конкретно сведение. Кой как го тълкува е отделен въпрос. И това сведение ни казва че за компилацията на ЛЕР са използвани и извори от езически храмове. Това е. Вместо да анализираме текста, да си направим съответните изводи, спорим дали това капище е било каменно с размерите на НДК, или не.
-
Не виждам нищо съществено в тези размисли. Затова само пример: Ако капищата и евентуалните документи в тях не са оцелели след войните с ИРИ, на какво основание трябва да смятаме че "трябва да са били извлечени от някакъв, да го наречем условно, държавен архив или владетелска канцелария" при условие че Плиска е опажарена от Никифор? Освен ако не са били укрити в капища, разбира се. Ако Светослав е отмъкнал няколко колони, то тогава как е транслитерирал някои термини и имена? Това означава че или вече са били транслитерирани в България (което ни връща на изходяща позиция), или е бил запознат с термините и календара, което ми се струва малко вероятно. И защо в последствие този надпис е бил включен в ЛЕР?
-
Надписи има. https://macedonia.kroraina.com/vb3/index.htm Но ги знаете много добре. Няма надписи идентични с текста на "Именника". Зависи как се тълкува конкретното изречение. Дали обаче текста на "Именника" е бил на каменни надписи или не, не е толкова от значение. Може да са били и на по малотрайни материали. Пергамент или дъсчици. Това съм по-склонен да приема. Едва ли са били на някакви каменни колони и са ги мъкнели до Преслав на гръб. И не виждам защо капищата трябва да са каменни. Също така Константин V и Никифор едва ли са обикаляли из цялото ПБЦ с карта на езическите капища в ръка, унищожавайки ги целенасочено и систематично. Унищожавали са това което им е попаднало пред очите. Така че не виждам проблем да са оцелели капища с документи под някаква форма в тях и в последствие тези документи да са пренесени в Преслав. А капищата сами да сме си унищожили и на тяхно място да има построени християнски църкви. Съмнявам се че тези капища са били заменяни от църкви, или просто унищожавани в началото на християнството, без преди това от тях да е прибрано всичко което е сметнато за ценно. А какво по-ценно от текстове? Тези условно да ги наречем документи обаче не са писани на глаголица или кирилица. Най-вероятно на гръцки, а може и с руни. Съмнително но може. Важното е че който и да е транслитерирал текста е бил наясно как са звучали термините на български. И е бил наясно че са календарни термини. Дали е разбирал значението им е съвсем друг въпрос. Но е бил наясно как да транслитерира термин като ШегорвеЧем на български от епохата на Симеон или Петър. Може да не е бил наясно с всеки дребен детайл, но е знаел какво транслитерира. Има предостатъчно важни неща в тази приписка и не виждам защо трябва да се отплесваме по камънаците.
-
Доколкото разбирам, оспорваш превод от: "Бонка Даскалова Бонка Даскалова е възпитаник на Катедрата по славянски филологии в Софийския университет „Св. Климент Охридски”, където се дипломира по специалността „Българска филология и руски език”. Към същата катедра защитава и магистърска степен с дипломна работа „Езикови особености на публицистичния стил в творчеството на Райчо Даскалов”. След защита на на дисертация на тема „Свети Никодим Тисмански – религиозен деец, книжовник и исихаст” й е присъдена научна степен „доктор по средновековна история”.От 1981г. е редовен преподавател в Института за чуждестранни студенти (днес Департамент за езиково обучение в Софийския университет). Езиковите специализации по френски, английски, румънски и новогръцки език позволяват на д-р Даскалова да изследва теми в различни области на знанието като лингвистика, литература, социолингвистика, методика на преподаването на чужди езици, история и история на културата. Лектор е в различни чуждестранни университети в Румъния, Русия и Франция. Има множество публикации в български и чуждестранни научни и научно-популярни издания в Румъния, Русия, Македония." Разбира се това е твое право, но мое право е да смятам че трябва да насочиш интелектулната си импотентност в други посоки. Или вземи прочети Попов и Даскалова преди да правиш "гениални" заключения.
-
Колебаех се дали да пусна тази тема, но са минали само 147 години преди припаската да стане известна на българската наука и още 12 докато стане известна и на мен. Време е да спрем със спекулациите за произхода. Какви изводи можем да си направим: - „Именника” е от езическите времена на България. - Използването на мн.ч., говори че е бил от 2, или повече части. В полза на последното е факта че в 2 от преписите три имена започват с главни букви – Авитохол, Аспарух и Тервел. Възможно е това да маркира отделните части. - Компилирането на тези части е извършено при включването му в ЛЕР. - Израза „пренесени оттам както бяха” може да се тълкува многозначно. Може да означава че в „Именника” не са правени никакви корекции, но също така може да означава че са забелязани грешки и не са коригирани. Трети вариант е да са добавени пояснения. Останалото оставям на вашето въображение.
-
Кой е източникът на „Именник на българските ханове“ Трети международен конгрес по Българистика 23-26 май 2013 г. , София Секция „История и археология” Подсекция „Българите през средновековието” Автор: Бонка Даскалова Държава: България Език: Български https://clbas.bg73.net/bg/v/bulgarian-studies-3-vol-20-pp-102-111 (Цитатите станаха повече отколкото смятах в началото, но на който му е скучно да погледне в края) Откъси: Описвайки внимателно всички статии в Хронографа, редакция от 1512 г., Попов открива една твърде любопитна, спореднего, статия: „Непосредственно за IV книгою царств в обоих описываемых списках помещена следующая в высшей степени замечательная вставка - Авитохол жить лет 300. Род ему Дуло,р а лет ему дилом твирем и т.н. ...“5 (Двата описвани преписа са № 280 от Синодалната сбирка, начало на XVI в. и № 1437 от сбирката на Погодин, XVI в.). Източникът на тази „забележителна вставка“ остава загадка и той публикува изцяло списъка на българските владетели, които са упоменати в нея. Едва ли младият изследовател е подозирал какъв огромен подарък прави на бъдещото Трето българско царство, което ще се възроди след 500-годишното османско владичество само 13 години следнеговото откритие - през 1879 г. Но трябва да мине още почти половин век, за да стигне тази публикация до българската исто рическа наука. И досега не е обърнато специално внимание на историческата заслуга на Андрей Попов за това откритие. Може би ако Именника не е бил публикуван от младия учен, ние и до сега нямаше да знаем за неговото съществуване. Също така не е разглеждан този писмен паметник и в контекста на хронографа, т.е. в описанието на световната история. С изключение на монографията на проф. Л. Горина „Болгарский хронограф и его судьба на Руси“6, в науката не е обръщано специално внимание на този въпрос. ………………………………………… Ще разгледам структурата на Хронографа - редакция от 1512 г., (по-нататък Елински летописец-1- ЕЛ-1), т.е. коя част от световната история е описана, преди на нейната сцена да се появят българите.. Ще се спра само на тази, най-стара редакция в Русия, тъй като в по-късните редакции, както и в никой от оста налите руски преписи на хронографа не е съхранен този първи „блок“, който завършва с Именника. Съставителите на древните хронографи са считали за редно да започнат излагането на събитията от световната история със сътворението на света и стигайки до съвременната им епоха, неизменно са се старали да вмъкнат данни и събития от истори ята на своята страна. И колкото по-високо е било националното самочувствие на съставителите на тези сводове и съзнанието за важната роля, която те отреждали на своята страна, толкова повече място те отделяли за родната история. С развитието на средновековното общество и държавност, все повече се съкра щавали частите, описващи древните истории за сметка на актуалните проблеми и събития в родната история. Тази тенденция се наблюдава и при съставителите на първите хронографи, на писани на старославянски език. ……………….. Ако обаче се обърнем към историческите извори, можем да приведем приписката, която е запазена в т.нар. Архивски хронограф от XVI в., която гласи: „Книги Завета Божия Ветхого, сказающе образы Нового Завета истинну сущу, преложися от гречьска языка въ словенскы при князи блъгарстем Симеоне, сыне Бориши, Григорием прозвитером мнихом всех церковник блъгарских церквей по велением того книголюбца княза Симеона ...“8 След това идва заглавие, което доказва, че презвитер Григорий е превел имен но Царските книги от Стария Завет: „Царства пръваго о Самуиле пророце и о Илии жреци и о Фине и Фенеосе сыне его и кивоте Божии како взят бысть и ино“.9 Можем да приемем, че библейският хронографически текст, съединен с „Именника на българските ханове“, е съставен в България. ………………………….. Първият хронографически блок започва с едно обширно „заглавие“15, както го нарича Творогов, което не се среща в никоя друга редакция и което, за щастие, е публикувано от А. Попов. По-скоро това не е заглавие, а една изключително интересна приписка, която досега никой не е коментирал. Тя е разчетена от Андрей Попов, на някои места погрешно, но на нея нито Попов, нито някой друг след него, е обърнал сериозно внимание. Според наше изследване тази приписка има много важна роля, защото в нея древният съставител на този блок много ясно посочва източниците на своя труд и тя се явява поредното доказателство, че този съставител е бил българин. Ще представя нейния пълен текст, като се постарах да направя възможно най-точния превод на съвременен език, поправяйки някои грешки на Андрей Попов, който разчита вместо „пророчески творби“ „пророчества“на Георгия (Амартол). В тази първа част хрониката на Георги Амартол въобще не се среща, а хрониката на Иоан Малала е само преразказана. И така приписката гласи: „Летописец елински и римски. Тези книги са написани не (само) от едни книги. Но от различни истинни и велики. Велики след поправянето на много истинни сказания на Мойсей. И от Четирите царства и от про роческите творби, наистина изложени. И от Ездра и от Есфир. И от Песен на песните и от Петокнижието. И още от хронографа на Йоан Антиохийски, който (хронограф) е като всички елински пустословии измислици. И от капищата каквито имаше идолски жертвоприношения са пренесени оттам както бяха. Тези книги са писани битийски (от Битие) и от Четирите царства“ ……………… И накрая, да обърнем внимание на последната и най-важна фраза от приписката. Като знаем, че първият блок на хронографа завършва с Именника на нехристиянските български владете ли, става ясно, че тази фраза се отнася именно за него. Авторът е пренесъл тези надписи, оставени върху жертвените дарове „както бяха“ може би от различни капища, тъй като думата „капища“ е в множествено число. Единственият нехристиянски източник на тази библейска част са „идолските жертвопри ношения“ на капищата. Защо съставителят на едно напълно християнско по своя дух съчинение би се обърнал към такъв източник? Отговорът е - за да пренесе информацията за първите български владетели „както беше“ и да я постави именно след Книгата на четирите царства. След историята на падането на Йудея и новото царство на Навуходоносор на еврейска земя, съставителят е поставил „Царството на българите“, сякаш подчертавайки неговата древност. .............. А. Попов. Обзор хронографов русской редакции. https://archive.org/details/obzorkhronograf02popogoog/mode/2up
-
Това е варианта на "Именника" с оглед на новите данни. № ЯНУАРСКА ГОДИНА НА ВЪЗЦА РЯВАНЕ ИМЕ НА ВЛАДЕТЕЛ ИМЕ НА ЦИКЛОВА ГОДИНА ГОДИНИ ПО ИМЕННИК ГОДИНИ ПО ИЗЧИСЛЕНИЯ 1 АВИТОХОЛ ДИЛОМ 300 300 2 ИРНИК ДИЛОМ 150 150 3 ГОСТУН ДОХС 2 16 4 КУБРАТ ШЕГОР 60 60 5 БЕЗМЕР ШЕГОР 3 3 6 АСПАРУХ ВЕРЕНИ 61 31/43/55 7 700 ТЕРВЕЛ ТЕКУ 21 21 8 721 НЕИЗВЕСТЕН 6 6 9 727 КОРМЕСИЙ ДВАН 8 8 10 735 СЕВАР ТОХ 15 15 11 750 КОРМИСОШ ШЕГОР 17 4 12 754 ВИНЕХ ГОР 7 7 13 761 ТЕЛЕЦ СОМОР 3 2 14 764 УМОР ДИЛОМ 40 дни 40 дни 15 822 ОМУРТАГ ШЕГОР ТЕКУ ПЛЪХ СОМОР ГОВЕДО ШЕГОР ВЪЛК ДВАН ЗАЕК ДИЛОМ ДРАКОН ВЕРЕНИ ЗМИЯ ГОР КОН ОВЦА МАЙМУНА ПЕТЕЛ ДОХС КУЧЕ ТОХ СВИНЯ Забележки: Това са животинките. Ако изобщо са животни. Използвана е Януарска Юлианска година за удобство. Годината най-вероятно е започвало по-късно, но можем само да гадаем откога. Според мен е била мартенска, но не може да се докаже. За владетелите от Авитохол до Аспарух не е дадена година на възцаряване, защото при Аспарух са възможни 3 години и това променя съответно и техните. Но аз залагам на 43. Обяснения не ми се пишат, но мога да отговоря на въпроси. Ако са по същество и си струва да им се отговори.
-
В някои латиноезични извори присъства една кратка формула касаеща българските владетели от Първото Българско Царство в периода от Тервел до Крум включително. Тя е комбинация от година, име на владетел и термина „Bugaribus dominator”. Среща в следните извори: ГОДИНА ХРОНИКА СВЕДЕНИЕ 700 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Terbellis Bulgaribus dominatur 700 Chronicon Sigeberti Terbellis Bulgaribus dominatur 701 Patrologiae cursus completus / HELINANDI FRICID MONTIS MONACHI (1853) Terbellis Bulgaribus dominatur 702 Corpus chronicorum Flandriae /CHRONICON BALDUINI NINOVIENSIS. (1841) Terbellis Bulgaribus dominatur 727 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Cormesius Bulgaribus dominatur 727 Chronicon Sigeberti Cormesius Bulgaribus dominatur 760 Chronicon Sigeberti Telezas Bulgaribus dominatur 761 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Telezas Bulgaribus dominatur post Cormesium 762 Chronicon Sigeberti Sabinus post eu Bulgaribus dominatur 763 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Sabinus Bulgaribus dominatur 763 Chronicon Sigeberti Paganus Bulgaribus dominatur 764 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Paganus Bulgaribus dominatur 770 Chronicon Sigeberti Telerigus Bulgaribus dominatur 771 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Telerigus Bulgaribus dominatur 778 Chronicon Sigeberti Tardamus (вероятно правописна грешка) Bulgaribus dominatur 779 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Chardamus Bulgaribus dominatur 779 Patrologiae cursus completus / HELINANDI FRICID MONTIS MONACHI (1853) Chardamus Bulgaribus dominatur 807 Continens Potissimum Chronicon Alberici Monachi trium Fontium Chruninus Bulgaribus dominatur 807 Chronicon Sigeberti Chrunnus Bulgaribus dominatur Както се вижда, тя най-често е използвана в хрониките на Зигеберт от манастира Жамблу и на монаха Алберих от манастира Троа-Фонтен. Също така и в споменатите две хроники присъства още един особен израз във сведенията за 820 година: „Понеже тук свършва разказът на историите, престава и разказът за Българското и Сарацинското царство“. От тези сведения можем да си направим извода, че става въпрос за латиноезична световна хроника обхваща периода до, или малко след 820 година. За съжаление, тази предполагаема хроника не може да бъде открита и се счита за изгубена. Съществува обаче една друга, много по-късна хроника в която е възможно да присъства буквален препис на този липсващ летопис. Това е „La Saincte Chronologie du monde divisee en deux parties”. Тази хроника е от анонимен автор и е публикувана на френски език през 1581 година. В нея непосредствено след сведение за сарацините и изброяването 17 мюсюлмански владетели от Мохамед, на страници 740-741 под заглавието „Scites de la Bulgarie”, следва кратко сведение за пристигането на българите на Балканите с пояснениета за Меотида и Танаис, както и за битката с Константин IV, списък на български владетели от ПБЦ и завършва с кратко сведение за Иван Владислав. Тук предаваме само списъка с 16 владетели: 1. Butbaias, qui regna vingt ans (Бутбаяс, който управлява 20 години). 2. Terbelis, ou Terbelius, vingt sept ans (Тербелис или Тербелиус, 27 години) 3. Cormusos, trente trios ans ( Кормусос, 33 години) 4. Thelesis, ou Zeletis, deux ans ( Телесис или Зелетис, 2 години) 5. Sabinus, gendre de Cormesus, Сабинус, зет на Кормесис, 1 година) 6. Pagan, sept ans (Паган, 7 години) 7. Telerich, deux ans (Телерих, 2 години) 8. Cardames, vingt & neuf ans (Кардамес, 29 години) 9. Chrumnus, treize ans (Крумнос, 13 години) 10. Mortagon, on Crytigon, ou Ormutag (Мортагон, или Критогон, или Ормутаг) 11. Bogoris, qui sut le premier qui le sit Chrestien (Богорис, който пръв прие християнството) 12. Simeon, qui commen ca de regnat l’an 888 (Симеон, който царува през 888 година) 13. Pierre, son his (Пиер, син негов) 14. Borisan & Romain, sreres ses his (Борисан и Ромайн, братя, негови синове) 15. Samuel, esleu contre les Romains (Самуел, воювал срещу ромеите) 16. Gabriel, son his, l’an 1013 (Габриел, негов син, в година 1013) https://archive.org/details/bub_gb_VeRTwJo9LQgC/page/740/mode/2up Това, което привлича вниманието ни в този списък е почти перфектното съвпадение на данните между него и хрониките на Зигеберт и Алберих по отношение на владетелите до Крум включително. Ако изчислим годините на управление и по тях определим възцаряването на следващите владетели, получаваме следните резултати: № Име Години на управление Година на възцаряване Зигеберт Алберих 1 Бутбаяс/Батоя/Баян 20 680 680 680 2 Тервел 27 700 700 700 3 Кормесий 33 727 727 727 4 Телец 2 760 760 761 5 Сабин 1 762 762 763 6 Паган 7 763 763 764 7 Телериг 2 770 770 771 8 Кардам 29 772 778 779 9 Крум 13 801 807 807 10 Омуртаг 814 Както е видно от таблицата, различия има само при Кардам и Крум, като те лесно могат да се обяснят с по-късно синхронизиране на данните от хрониката на Теофан Изповедник, или по-точно с нейните цитирания от Анастасий Библиотекар в неговата Хронография Трипертита, което се потвърждава от използването на името Батаяс вместо правилното при Теофан, БатБаян. Отклонението от 6 години което получаваме при Телериг, явно съответства на дадената от Теофан и цитираната от Анастасий година на абдикация на Телериг и бягството му към Константинопол. Това е довело до изместване на годините на управление на Кардам и Крум, като при Крум те са редуцирани с шесте години прибавени на Телериг и след това отново имаме възстановяване на хронологическата последователност при Омуртаг. Също така в хрониките на Зигеберт и Алберих присъстват всички изброени в този списък владетели от ПБЦ, но лисват тези които ги няма в тази храника. От така изложените факти, можем да направим някои изводи: - В списъка на българските владетели от Тервел до Крум включително в хрониката „La Saincte Chronologie du monde divisee en deux parties” е преписан и преведен на френски дословно текста от първоизвора използван за латиноезичните хроники включващи впоследствие формулировката „Bulgаribus dominator”, като остава неясно дали и същото се отнася и за останалите владетели от Омуртаг до Иван Владислав. Не е изключено между този текст и хрониката на Зигеберт да има междинна хроника, или редакциите да са направени от самия Зигеберт. - Посочените години в латиноезичните хроники са години на възцаряване на владетелите, а не произволни години от тяхното управление. - Разминаването в годините на управление на включените владетели с данни от други хроники, включително и „Именника на българските владетели”, показва че годините на управление на неизвестните владетели с включени в годините на управление на споменатите в списъка владетели. - Двузначното сведение на Алберих „ 750 год. …… Над българите пък, които преди няколко години били дошли от Скития и били завладели част от Константинополската империя, вече царувал трети владетел, на име Кормесий”, явно се дължи на объркването му, предизвикано от съвпадението на имената на Кормесий управлявал от 727 година и Кормисош, понеже третия български владетел от този списък е с име Кормесий и е управлявал според тази хроника и през 750 година. Откъде обаче Алберих е почерпил сведение за България относно 750 година, остава неясно. - В случая с Крум, имаме най-ранното споменаване на този български владетел, датиращо неговото управление де факто от 801 година. Същевременно тази хроника създава някои проблеми: - Очевидно е че в нея има сгрешени години. Общото управление на Тервел и Кормисош (заедно с невключените владетели имена, но включени като години) е 60 години, което е невъзможно. Ако това е вярно, то би следвало термините от „Именника” за Тервел и Телец да са идентични. - Не е и ясно откъде произлиза разминаването между Зигеберт и Алберих. - Кой е автора на тази хроника и откъде е черпил сведенията си. Зигеберт е дал пълен списък на източниците си за „De scriptoribus ecclesiasticis”, така че има известен шанс и тази хроника да е вътре. http://www.thelatinlibrary.com/sigebert.script.html
-
Както споменах вече, омръзнало ми е да се занимавам с глупости. Затова смятам това да е последният ми пост в този форум, който бе превърнат от "Форум наука" във Форум Словоблудство. Какви са фактите и защо говоря за математически зависимости? Ако приемем че става въпрос за 60 годишен циклов календар, то тогава имаме следните математически зависимости: Имаме два цикъла от които един от 12 години и един от 10 години. От което следва че цикъла от 10 години ще изостава с по 2 години на всеки 12, докато не се изравнят отново на всеки 60 години. При това получаваме 5 цикъла по 12 години и 6 цикъла по 10 години. Отстоянието между Шегор Вечем на Безмер и Шегор Твирем на Кормикош може да бъде 48, 108, 168 години и т.н. С оглед на историческите извори най-вероятно става въпрос за 108 години. Това означава че или Кормисош се е възцарил около 750 година (каквото сведение имаме от Алберих, или Кубрат е починал 12 години преди Ираклий. Всеки да си направи извода. Ако приеме че годините на Безмер са верни, то отстоянието между Кормисош и Винех би следвало да е 5, 10 , 15 и т.н. години. При 10 (която от своя страна е Верени Алем) или 15 години, би следвало Кубрат да е починал 12 години преди Ираклий, или Винех да се е възцарил след Телец. Всеки да си направи извода. Година Сигор на Омуртаг не може да е идентична на година Шегор, защото комбинацията Шегор Вечем е на 12, 72 и т.н. години след Шегор Твирем на Кормисош, т.е., юлианската 821 година съвпада с година Шегор Вечем. Също така Елем не може да е идентична с Алем при Аспарух и Винех защото е на отстояние от 3 години след Вечем, което означава че година Алем ще бъде 824та юлианска година. За да съвпаднат циклите Алем и Елем би трябвало Безмер да е управлявал 1 (една) година. Мога да продължавам още, но мисля че картинката започна да ви се изяснява. Ако не ви се е изяснила, съмнявам се че някога ще се изясни. Таблицата коята съм зал по-горе е най-вероятното изчисление за 60 годишен циклов календар и ясно показва какви са грешките в Именника ако приеме че календара е бил такъв. Всички други варианти предизвикват множество проблеми. Изобщо не е безпристрастен, а е практикувал брутална стъкмистика. Нямаме никакво сведение за Кубрат през 635 година. Отхвърлянето на аварската зависимост би трябвало да е след обсадата на Константинопол през 626 година и преди смърта на Ираклий през 641 година. Най-вероятно това е станало в периода 628-632 година. Като и това е стъкмистика, но поне е прилична стъкмистика. Колкото до предположението че Шегор Вечем и Верени Алем са една и съща година след като Безмер и Аспарух са станали едновременно князе, го отдавам на злоупотреба със силни химични вещества. Именника не е календар, а в него присъстват календарни термини.
