-
Брой отговори
10135 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
137
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ glishev
-
Абе, накратко, идиоти. Реторът Изократ някога е обобщил много правилно: благочестието е в това да спазваш обичаите на дедите. Като е била баба ти атеистка - вероятно ще си атеист. Като е била православна или еврейка - ще си православен или евреин. И така нататък. Всичко друго е от Лукаваго. Всяка промяна на изповеданието може да има само някакви много сериозни основания (да речем, политически или, хайде, лични, но и това не е особено добре). Конфуций би казал същото. Ако бях китаец, сто на сто щях да бъда добър конфуцианец, това е отлично учение. Ако щете и в кози вярвайте, но си плащайте десятъка, спазвайте закона и чукайте червени яйца от кумова срама. Какво толкова има да се мисли тука? Иначе дори и аз, дето нямам никакви чисто духовни стремежи и откровено не разбирам мистицизма (макар всъщност да го разбирам по-добре от много фалшиви мистици), съм си задавал прочутите въпроси дали има Бог и прочие, но това са си лични неща. Като не ми харесва попът, просто не го посещавам повече. Намирам си по-свестен, на когото не ме е срам да целуна ръка, както си му е редът. Може (за съжаление) да не ме бива много в любовта към абстрактния "ближен", но свети Никола си ми е на сърце. Защо - ами защото така са ме научили от малък. Това са естествени неща. Един познат, и той такъв вярващ, но не особено "духовен", разправяше, че всичко му се струва излишно - освен света Богородица. Това е напълно разбираемо. Докато повечето "духовни търсения" са една достойна за пренебрежение глезотия. За суеверията да не говорим.
-
От Марлоу е преведена само "Малтийският евреин". Което пак е все едно "Венецианският търговец" Иначе запазените пиеси на Марлоу лесно се намират в книжарница на английски - еднотомно издание, меки корици, към десет-петнайсет лева. Трудничко се четат, но си е интересно. Най-малкото, за да се види разликата между театъра от епохата по принцип и този на бай Шекспир в частност. При Марлоу, общо взето, има много гръмка реторика (леле, какви монолози има в "Тамерлан Велики"!), почти никакви обрати и направо никаква втора сюжетна линия. Да не говорим, че у Шекспир даже в трагедиите има разни остроумици. При Марлоу тонът е от начало до край патетичен. А, той наш КГ има винаги готово мнение в полза на статуквото Впрочем, в случая е прав. По неправилни причини, но е прав. И на мен не ми се вярва Шекспир да е съучаствал в "Удсток". Просто пиесата си е тромавка. Е, не е чак Secunda Pastorum, но не е и Шекспирова
-
Те там имат един интересен култ - полукатолически, малко африкански и малко индиански. Почитат la santa Muerte, света Смърт. Доста любопитна и малко морбидно.
-
Добра е, разбира се. В смисъл, че е на хубав език, с интересен сюжет и що-годе професионално скалъпена. Просто Шекспир е класи над съвременниците си. Включително и над автора на тази пиеса. Марлоу също е добър, но драмите му са много примитивни на фона на Шекспировите. Общо взето, от тогавашния театър е оцеляло най-доброто.
-
Всъщност "езичество" не е обидно понятие по произхода си, защото "език" е стара славянска славянска дума, обозначаваща народ (над което си струва да се помисли и в исторически, и във филологически контекст) и се ползва като калка на гръцкото "ethnos". Евреите, гърците и славяните при покръстването си наричат "народните" вярвания с подобна дума. В този смисъл езичеството (или езичествата) по целия свят е местната "народна вяра". На латински думата е "gentilis", което пак идва от "genus" за народ. И, естествено, националните митологии навсякъде по света се различават - колкото по-далечни, толкова по-разнообразни. Така че няма никакъв проблем феновете на Асатру в Исландия или на шинто в Япония да бъдат окачествявани като езичници. Виж, вече "поганци" би било обидно, защото "поганец" означава горе-долу "селяндур" Докато например уиканите нямат почти нищо общо с реални езически вярвания - тяхната система си е едно литературно упражнение на тема езичество.
-
А не е изключено "Томас Удсток" да е писана и след "Ричард II", под нейно влияние. Шекспировата пиеса е доста успешна и не е изключено театърът да е наел по-евтин драмописец за написването на прелюдия.
-
Правилно. А този, който отказва да знае нещо по въпроса, не е атеист, а агностик.
-
Не мога да кажа кое в пиесата е добавено и кое е първоначално Само отбелязвам какво ми е направило впечатление.
-
Днешният глостърски дук Ричард не изглежда като жертва на проклятие. А дори носи името на прочутия сакат злодей Във всеки случай поздравления за темата! КГ, английските пиеси от елизабетинско време са много повече от тези на Шекспир и Марлоу. Те си имат жанрови специфики - тоест все по нещо си приличат. В случая "Томас Удсток" е анонимна елизабетинска историческа драма, засягаща ранното царуване на Ричард II. Може да мине за един вид прелюдия към известната пиеса "Ричард II" на Шекспир и може поне да се предполага, че е писана от някого в съавторство с Барда. Такива неща не са рядкост - елизабетинските драматурзи често са били конкуренти, но понякога са си и сътрудничели. За част от пиесите на Шекспир дори знаем имената на съавтори. "Томас Удсток" е историческа драма, по-скоро трагедия за смъртта на Томас, първия дук Глостър, роднина и съперник на крал Ричард II. Възможно е да има най-малкото някакво влияние от нея към Шекспировата "Ричард II", но и няма как да знаем със сигурност. Далеч не е била толкова популярна като Шекспировите пиеси, а е написана и по-тромаво (оцелял е само един ръкописен екземпляр от текста - което съвсем не е така с Шекспировите драми). На това отгоре вътре загива герой, който се появява жив и здрав в Шекспировата пиеса за Ричард II, а такива пропуски не са никак типични за Мастър Уил. Ето го текста: http://www.american-...-ASR-Script.pdf Лично аз смятам, че пиесата най-вероятно е съвсем слабо свързана с Шекспир - само заради относителната близост на сюжета с "Ричард II". Възможно е Шекспировата и анонимната пиеса да са писани почти по едно и също време и за една и съща трупа - но не вярвам да са от един и същи поет. В "Томас Удсток" има прекалено много монолози със съседни рими (нетипично за Шекспир) и почти липсват типичните за Шекспир ритмувани, но инак бели монолози, в които само последните два стиха имат съседна рима за драматичен ефект. Да не говорим, че има места, които Шекспир трудно би допуснал: II действие, 1 сцена: Грийн (пред краля!) Thanks, dearest lord; let me have Richard's love And like a rock unmoved my state shall stand Scorning the proudest peer that rules the land. Доста грубо. От друга страна - в пиесата го има същият проблем като в "Ричард II": властта на краля, мнимо или реално застрашена от перовете, от king-makers, от "чичовците" на суверена. Съответно - страховете на краля, прерастващи в престъпления.
-
Бел. мод. vorfax, въздържай се от чатърство.
-
Или по-скоро разни практики ту се появявт, ту изчезват, ту, ако трябва, някой си ги доизмисля Японското шинто може и никога да не е изчезвало, но европейският неопаганизъм си е една романтична мечта.
-
Информацията в съседната тема съвсем не е за пренебрегване. Иначе нещата, които изтъкваш, също са верни. Дето се вика - причини бол. От собствения си ученически, студентски и преподавателски опит знам, че един мотивиран учител може да има голям успех в час - дори тогава, когато учениците отначало сами не са особено запалени. Просто повечето ученици обичат да им се обръща лично внимание. Тоест един от основните проблеми в образователната сфера за мен започва именно с това - как да се намерят и задържат на работа повече мотивирани преподаватели.
-
Не мисля, че точно nik1 настоява за мързеливи ученици.
-
Да, за съжаление нещата са много тревожни.
-
На практика няма особени разлики между старозаветните еврейски обичаи и езическите обичаи на индоевропейските населения. Това да се вари курбан, да се ходи до гробищата, да се остави умиването на мъртвия и изобщо организацията на погребването и жалбите не на друг, а на старите жени в рода - това са традиции, които не са нито само християнски, нито само еврейски, нито само езически. И не са само те. Те просто са стари като човешкия род, принадлежат на една обща религиозна форма и могат да бъдат изпълнени с всякакво религиозно съдържание. Даже бих казал, че са чисто неутрални към всяка една религия, която си ги присвои. Реално може и да спорим за това кой е Бог, но каквото и да смятаме по въпроса, пак имаме погребения, които по нещо си приличат. Е, mutatis mutandis.
-
Мда, по-скоро Тукидид върви, защото Ксенофонт определено е от спартофилската група около Сократ, която никак не е популярна в Атина. Докато Тукидид е воювал срещу спартанците и ги познава откъм опакото. Всичко друго е малко или повече упражнение по тема съчиненията на Тукидид. Като ме отмързи, ще обясня защо не съм фен на спартанците
-
По Плутархово време героизмът на спартанците вече е в далечното минало. Все едно ние с тебе да пишем за Карпош.
-
Мързи ме да го пиша. Всичко е антична литература.
-
В доктрината такива неща не присъстват, защото тя се състои от текстове, които са еднакво валидни в най-различни православни страни - и тези текстове обикновено не се отнасят до разни бабешки обичаи, свързани с хапване и пийване. Същевременно православното духовенство навсякъде се отнася много търпимо към националните обичаи, които често са си с предхристиянски произход. Раздаването на храна на приятели и роднини по помени си е напълно приемливо и от най-догматична, и от най-недогматична позиция. Е, сега, няма нужда от някакви ексцеси и от тумби хора, които се тъпчат, но да се хапне залък обредно жито "за Бог да прости" си е направо православна класика, особено у нас. Преливането с вода и вино е силно повлияно конкретно от Евангелието - там на няколко пъти е описано обредно умиване с вода и вино, така че от това по-православна практика, здраве му кажи. Разбира се, това не значи, че няма и подобни дохристиянски обичаи. Въпросът е кой какъв смисъл влага. Така или иначе, то си е донякъде изкуствена работа да се отделя битовото християнство от предхристиянските практики. В действителност всичко, което е достатъчно старо и се прави от почтени възрастни жени без възражението на попа, отдавна си е станало част от местния колорит на православието. Ходенето на определени дни и конкретните молитви на определени дни (особено на 40-ия) също са си православна практика. Разбира се - всичко с мяра. За некролозите си съвсем права Има и православни "пуритани", които биха искали да лишат битовото православие от всички тези негови добавки - от житото и така нататък, но това са напразни усилия на фанатизма. Има го и обратният полюс - на разни суеверни стари дами, които непрекъснато се кръстят, плюят, скачат, мажат някакви масълца и връзват някакви кончета и камъчета... това пък е излишно и театрално суеверие, което просто кара нормалния човек да се смее. Някъде по средата е разумното равновесие между суеверието и пуританщината. Капка вино, глътка вода, залък жито, заупокой от приличен на вид свещеник... да си спомни човек за близкия, а ако иска - и да се помоли. Така хем нищо не е пропуснато, хем няма излишни неща.
-
Той обясняваше за военните качества на спартанците. А те са си един мит.
-
С Даниц от Бойна слава още не можем да се разберем за неговото криво спартофилство
-
Това беше наистина интересно, благодаря за материалите
- 2 мнения
-
- 1
-
Браво, хубаво филмче си намерил. Не ползвам немски, но го изгледах и за свое учудване разбрах тук-там нещо. Обичам този тип популярни, полудокументални-полуигрални филмчета. Когато са направени добре като това тук, са много полезни за ученици, студенти и заинтересувани любители. А виждам, че поредицата е доста дългичка. Хубаво ми казваха да уча немски навремето... Но каквото разбера - разбера, това е
-
Жълтите букви наистина са си сръбски герв, четат се като "ч". Можеш да ползваш обикновеното "и", което, както виждам, се среща другаде в надписа. А може да бъде и "i", защо не Както си го написала, си е на обикновен български, просто със старобългарски шрифт. Текстът май е цитат от Новия завет?