-
Брой отговори
5894 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
36
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Пандора
-
Хе,събрали се шопи и се оплакват Аз пък съм за допускането на /поне / някои диалектни думи в книжовния език .Не виждам какво толкова биха могли да го загрозят.
-
Случайно в един блог попаднах на някаква рецензия на книга- списък на славянски ръкописи в румънските библиотеки включително и гореспоменатия Нямецки манастир от 1905г /ако не се лъжа/.Славистът Г.Яцимирский обиколил библиотеките в Румъния и събрал сведения за съхраняващите се там славянски ръкописи и надписи.В рецензията пише ,че библиотеката на манастира била много богата,но при пожар в 1862г изгорели около 1000 ръкописа.Най-древните се отнасят към 14в.10 ръкописа са написани от неизвестен писар Гавраил ,който според автора,Яцимирский, е Григорий Цамблак.Също се споменава сборник " Болгарскаго клуба в г.Тульча 16-17в" http://besed-orthodox-flybb.narod.ru/PeretzRecJazmirsk.pdf http://community.livejournal.com/frontistesdiary/2120.html
-
С риск да напиша глупост,но на мен това камичик ми прилича на "речни" от кам - река, поне само за това се сещам.
-
Из абхазките обичаи: "До наших дней дошла в живом бытовании также величальная песня о божестве грома и молнии Афы. Песню эту исполняли, когда громовым ударом был поражен человек или какое-нибудь из домашних животных, а также в некоторых других случаях. С. Званба, впервые описавший этот обряд, сообщает: "Если громовым ударом будет убита скотина, то хозяин ее собирает всю деревню без различия пола, устраивает из четырех столбов вышку такой величины, чтобы на нее не могли вспрыгнуть собаки или хищные звери. Устроив вышку, все присутствующие совершают вокруг убитой скотины пляску, напевая известные слова, именно: одна половина поет хором "Воетла", а другая "Чаупар", и скотину поднимают на вышку. Там она остается на жертву хищным птицам".8 Без песни Афы никакими силами, как уверяют абхазы, нельзя поднять с земли убитое животное. Обряд этот, известный и многим другим народам Кавказа, описан был рядом авторов еще до революции. В частности, привлекают внимание сведения, даваемые Л. Люлье, Н. Альбовым относительно распространения этого обряда у адыгских народов. Данный обряд отправляется у абхазов с еще большим усердием тогда, когда молнией поражен человек. По словам Г. Ф. Чурсина, "если молния поражает человека, и он еще остается живым, около него тотчас же устраивают помост из вбитых в землю четырех столбов с перекладинами сверху - ашэамкиат... Затем режут жирного белого козла, и раненого с песней Афы ("Афрашэа") поднимают с земли и кладут на ашэамкиат. Затем, взявшись рука об руку, танцуют вокруг ашэамкиата круговой танец и поют "етлар-чопа", при этом все участники обряда должны быть одеты непременно в белое. Плакать не полагается, все должны веселиться, чтобы не разгневать Афы. После этих церемоний раненого берут с помоста и переносят домой".9 Если человек поражен молнией насмерть, то его также с песней Афы поднимают на ашэамкиат, а затем уже хоронят; в отдельных же случаях, с пением и танцами поднимают и несут хоронить, не устраивая помоста. В прежнее время и здесь, как утверждает Г. Ф. Чурсин, убитого молнией сначала клали на ашэамкиат. а затем уже хоронили.11 Схожие обряды погребения людей, убитых молнией, соблюдались и у других кавказских народов. У черкесов смерть от молний, по словам Люлъе, считается блаженством, и труп предают земле на том самом месте, где он был убит, причем в песне, которая обязательно сопровождает этот ритуал, неизменно повторяются имена Шибле (покровителя грома) и Ялия (искаженное имя Илья).11 Ингуши и чеченцы убитого молнией считают блаженным и хоронят его отлично от других покойников. Оплакивать убитого молнией и у них строго воспрещдется.12 Осетины хоронят убитого на том месте, где его поразил гром, сопровождая весь этот обряд также известной песней "Цоппай". Текст песни таков: "Цоппай", пусть будет на вас благодать божья, "Цоппай", пусть будет на вас благодать Уациллы, "Цоппай", пусть будет на все благословение пораженного молнией. Иногда труп убитого молнией кладут на арбу, запряженную молодыми бычками, и предоставляют им идти туда, куда они хотят. Где арба остановится, там и хоронят.11 У карачаевцев и балкарцев при поражении молнией также поется песня, в которой часто повторяется слово чаппа или чоппа. Моление Афы совершается во всех тех случаях, когда Афы чем-либо проявит себя, удостоит человека своим грозным посещением, причем в любых случаях непременным условием отправления этих обрядов является исполнение песни Афы ("Афрашэа"). Попытки расшифровать термин чоппа на почве какого-либо из кавказских языков пока что не дали положительных результатов. Г. Ф. Чурсин считает термин этот названием древнего божества грома и молнии, общего многим народам Кавказа, которое впоследствии было вытеснено или библейским пророком Ильей (Уацилла), или какими-нибудь местными божествами Афы у абхазов, Шибле - у адыгов и т. д.14 В. И. Абаев в выражении "Атлар чоупар" или "Етлар чоупар", оставляя значение термина чоупар открытым, слово етлар, атлар возводят к осетинскому алдар - князь, владыка, владетель и т. д.15 " Ш.X. Салакая Обрядовый фольклор абхазов // Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. М, 1974, с. 19-26.
-
Разбирам.Нещата наистина са доста оплетени От една страна кушаните са етиопци,от друга -същото и за скитите ... Освен това понякога у мен се събужда съмнение ,какво по-точно разбират някой средновековни автори под "индиите"
-
Не разбрах - какво стана с "червените хиони" - или трябва да се приеме,че съвпадат с "черните"? Ако е така и се намират в Хиркания - не са ли далеч за да получат помощ от Константинопол?
-
Също в този речник е указано,че Чура е старинно казашко име http://cossackdom.com/enciclopedic/encyclopedic.htm
-
Имам едно питане.Имало ли е някога име Чора или се среща само като прякор и какъв евентуално произход или етимология може да има? Кумански?
-
Според мен определено любопитството кара човек да изследва нещата,но може би способността на мозъка да си натъкмява и дофантазира фактите през собствена призма ражда разни странни идеи.. Честно да си призная и на мен май ми се случва..
-
Ужас Точно това ми идва в повече - съжалявам,сигурно пропущам много .Зола и Мопасан също не харесвам,но Балзак навремето изчетох.Харесвам повече Толстой.Дюма също - явно така и ще си остана привърженичка на романтизма.
-
Разказваха ми за една арменка,живееща в Стара Загора женена тук дошла от там ,която много бързо научила и съвсем без акцент и правилно български.Нещо повече - тя самата забелязала,че много българи въобще не говорят правилно български /може би ако се е запознавала с такива от тракийските села - Опан например /.
-
За нартските коне намерих следното: В абхазской версии:Когда аращ взлетел, чтобы ударить его о небо, он спрятался под брюхом коня, когда ударился о землю, он взбирается на круп коня... В балкаро-карачаевской версии:Взнуздав коня, садится на него, и три раза ударяет его своей плетью, конь три раза поднимается на небо и опускается на землю, Урызмек удерживается в седле http://mith.ru/epic/nart03.htm И ето още една легенда за Гемуда http://syrmaepon.blogspot.com/2010/02/blog-post.html
-
Аз също смятам,че българския е доста по-твърд от руския.Сръбския например ми прилича повече на руски и даже на белоруски.А в българския може би има нещо от Кавказ
-
Ето един откъс от балкарския нартски епос за нарта Алауган "Популярно сказание о том, как Алауган добыл себе коня. Иногда говорится, что этот конь (или жеребенок) жил в море, иногда - что в озере. Алауган прячется в засаде и набрасывает на коня аркан. Конь пытается вырваться, но это ему не удается. Так в эпосе появляется крылатый Гемуда - верный конь Алаугана, а когда он состарился - его сына Карашауая. Гемуда может принимать то облик захудалой клячи, то вид богатырского коня. Однажды он предстает в истинном виде - с крыльями орла и с рыбьим хвостом, т. е. Гемуда одинаково свободно передвигается и по земле, и по воде, и по воздуху. В мирное время Гемуда живет в подземной конюшне, питаясь рудой или железными опилками. Но самое главное - Гемуда владеет человеческой речью и является мудрым советчиком и Алаугана, и Карашауая. Интересно, что этому коню в эпосе отведено больше места, чем описанию подвигов некоторых нартов. Это и неудивительно, если учесть, что коневодство было главным занятием предков карачаево-балкарского народа - скифов, алан, болгар - и вплоть до 20 века и самих балкарцев и карачаевцев. Народ-коневод не мог не сложить поэм о своем верном помощнике, поэтому в эпосе есть песня о Гемуде и несколько сказаний о его рождении. Благодаря советам Гемуды Алауган хитростью отбирает у могучих злых великанов (деу) волшебную золотую шубу, воротник которой играет мелодии, как свирель, а рукава хлопают в такт, и привозит шубу к нартам; благодаря Гемуде привозит в страну нартов волшебное поющее дерево. Но самым известным в цикле Алаугана является сказание о его женитьбе. Как сказано выше, после того, как из 19 сыновей Дебета остался только он, уже пожилой и неженатый, над ним стали насмехаться даже дети. Алауган, снарядившись, отправляется на поиски жены и натыкается в пути на громадного роста и силы эмегеншу. Она была занята тем, что латала трещину в земле, пользуясь вместо нитки толстым канатом, а вместо иголки огромным бревном. Поняв, что с ней ему не справиться, Алауган (по совету Гемуды) приложился губами к ее соскам, и таким образом, стал приемным сыном великанши. Великанша выдала за Алаугана свою дочь. Подробно описана поездка за невестой, свадебный пир и т.п. Великаншу везут в страну нартов на громадной арбе, колеса которой под ее тяжестью увязают в земле. Уже дома эмегенша проглатывает нескольких юношей и девушек, пришедших взглянуть на невесту, и Алаугану приходится колотушкой выбивать их из ее утробы. В страхе перед людоедкой народу приходится переехать в другое место, покинув родину. Но беда еще и в том, что эмегенша поедает и детей, которых рождает сама. Только хитростью удается спасти трех близнецов - эмегенша рождала сразу четверых детей. Когда она пускается в погоню за повитухой, та в страхе бросает мальчика и девочку на полпути, и их подбирают волки. От них и пошли, говорится в сказании, таинственные существа - алмосту, по облику подобные людям, но выкормленные волками и потому густоволосые и дикие. Из почтения к их происхождению от нартов, добавляет сказитель, балкарцы и карачаевцы старались ничем их не обидеть, выставлять для них на ночь еду и т. п." Джуртубаев Махти Чиппаевич.Героический эпос о нартах
-
Книгата е на Иван Венедиков и се сравнява немския и българския фолклор.Ето какво пише за Марко Поло: "Между другото на едно място той разказва за един свой съвременник, хан Кайду, правнук на Чингис хан, който имал една забележителна дъщеря: «Тази девойка била много силна. В цялата държава нямало нито един младеж, нито рицар, който можел да се пребори с нея. Тя побеждавала всички. Баща ѝ искал да я омъжи, но тя не се съгласявала и казвала, че няма да се омъжи, докато не се намери такъв рицар, който би я победил. Баща ѝ позволил да си намери мъж по свой избор (също както Катаюн в Шахнамето на Фирдоуси). Ханската дъщеря се зарадвала на разрешението и разгласила по разни страни, че ще последва този, който иска да се бори с нея и я победи.» Така стигаме всъщност до обявяването на облог от девойката, както в нашите песни. Но интересно е самото състезание — свободна борба. Виждаме следователно, че състезанията са могли да бъдат най-различни, както в България — вдигането на тежест. «Узнали за облога ѝ — продължава Поло, — много благородни момци от разни страни идвали от различни земи, за да си опитат щастието. Изпитанието ставало така. Владетелят идвал в централната зала на двореца с много мъже и жени. В средата дохождала ханската дъщеря в богато облекло и накичена. Младежът също се явявал в разкошно облекло. Ако юнакът победял ханската дъщеря, като я събори на земята, тя ще му стане жена. Но ако тя победи, той ще заплати поражението си, като ѝ даде сто коня. Така принцесата била спечелила вече повече от 10 000 коня. Не се намирал юнак, който да я победи. И това не било чудно, защото тя била сложена добре и била висока и едра, едва ли не великанка. Все според същия автор в двора на Кайду хан бил дошъл да се сватосва с нея някакъв син на владетел и макар баща ѝ да го харесал, девойката не го искала. Тя го предизвикала на борба и не се оставила да бъде победена и с това огорчила баща си и целия двор. Девойката се била отличила не само в сватбени борби, но и в действителни войни и била хванала сама в плен и присъединила към бащината си войска много богатири. Жирмунски смята, че сведенията на известния пътешественик не са измислени, защото персийският историк Рашид ад Дин познава дори и името ѝ — Хаталун Чага, а тя е известна и на китайски писатели." http://www.promacedonia.org/iv_stozher/iv_stozher_7.htm#4 " В Тракия, където многоженството съществува, безспорно и сватбата, и сватбените игри са имали по-различен характер. За съжаление ние нямаме почти никакви сведения за това, как е ставала женитбата на девойката. По една случайност обаче у един автор от I в. пр. н. е. — Помпоний Мела (2,2, 18), като се описва погребението на траките и се засяга и въпросът за техните вдовици, които трябва да минат в собственост на наследниците: «Тези пък, които искат да утешат скръбта им (женихите), занасят при кладите (на които е изгорен съпругът) оръжието си и подаръци, като заявяват, че са готови, ако им се даде възможност или да се споразумеят с духа на умрелия, или да се бият с него, макар че в случая не може да става дума нито за бой, нито за пари.» Ясно е, че и след смъртта умрелият съпруг продължава да се гледа като собственик на жените си и че кандидатите за женитба изпълняват обичая, който се спазва при сключване на брак на девойка: двубой с някой от роднините (баща или брат) или откупване. Колкото и бедно да е сведението на Мела, ако се тълкува по този начин, то дава известни указания за съществуване на друг вид сватбени игри, при които, вместо девойката да се бие с младоженеца, се бие нейният брат или баща — нещо, което като че ли стои в по-тясна връзка с грабежа от всички видове сватбени игри. Ясно е, че този обичай има предвид всъщност двубой между младоженеца и главата на семейството и той прилича извънредно много на сватбата на Пенелопа в Одисеята, при която се състезават двама души от семейството на вдовицата — синът и открито и мъжът ѝ, предрешен като скитник. И тъкмо такова сравнение със сватбените игри за Пенелопа прави по-приемливо и сведението на Мела." http://www.promacedonia.org/iv_stozher/iv_stozher_5.htm#4
-
Голяма част от тях стават заложници за цял живот на подобна варварска политика
-
А може ли източник ,където е видно това за ираноезичните жени - войни ? Защото в тази книжка се твърди точно обратното - тюркски мотиви в немския и българския епос и фолклор http://www.promacedonia.org/iv_stozher/index.htm
-
Да наестина,наверно паралелите са много.Може би има някакво зърно истина в това,че ностратите през Кавказ се заселвали в ИЕ ,а после и на юг на Балканите. Какво мислите за идеята за непорочното зачатие - кога е възникнала - още в най-древното езическо време или при зороастризма ?
-
Защо според вас дървото е наречено Александър.Преди време ми бяха показали една интересна статия: А Мухарби Ульбашев показывает, вооружившимся видеокамерами и фотоаппаратами ребятам, место, где росло дерево Раубазы. Дело в том, что род Ульбашевых происходит от греков, и почти до ХХ века соблюдал культ священного дерева, под покровительство которого мог прибегнуть преследуемый. По рассказам, оно было ветвистым и напоминало человека с большими раскинутыми руками. В те давние времена дереву поклонялись только жители Черекского ущелья. http://www.elbrusoid.org/content/society/p333331.shtml Според вас гърците почитали ли са свещено дърво?Още извинявам се за въпроса - кого се има пред вид под фулското племе?
-
Реших тук да поставя няколко откъса от нартския епос за раждането на нартът Сосруко и да ги съпоставя с темата за непорочното зачатие,която се среща и в зороастризма От осетинския епос: На берег большой реки постирать вышла Шатана. А на другом берегу пас стадо молодой пастух. В коротком бешмете была Шатана, и увидел пастух ее белое красивое тело. С такой силой овладела им страсть, что в изнеможении опустился он на камень. Шатана видела все это. Заметила она камень и стала считать дни. Когда пришло время, привела Шатана на берег реки молодых сильных нартов и велела им расколоть этот камень. Исполнили юноши просьбу Шатаны. А когда треснул под ударами камень, отослала она юношей прочь, а сама осторожно убрала каменные осколки и вынула из сердцевины камня живого младенца. Это был мальчик. К себе домой принесла его Шатана и дала ему имя Сослан. http://mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000019/st015.shtml От адигския епос: Говорят люди, чудесным было рождение могучего нарта Сосруко. В доме тонкобровой красавицы Сатаней родился он из горячего камня. Сам бог-кузнец Тлепш семь дней и семь ночей ковал пылающий камень у себя в кузне, пока не выпал из камня раскалённый младенец. Тогда Тлепш схватил ребёнка огромными клещами за бёдра и окунул его в воду. Семь раз окунал и семь раз закипала вода, и стало тело младенца булатным,- только бёдра не закалились, потому что зажаты были клещами Тлепша. И нарекла прекрасная Сатаней мальчика именем Сосруко, что означает Сын Камня. Быстро подрастал диковинный мальчик. Дети, родившиеся в один день с Сосруко, ещё лежали в люльках, а он бегал по двору и играл в альчики. Спал он на голой земле, одеялом служило ему чистое небо, а пищею- камень. Совсем ещё юным был отважный Сосруко, когда загорелось в нём сердце желанием попасть http://a-sult-h.livejournal.com/36923.html http://www.skazki-priskazki.ru/rozhdenie-sosruko/ От балкарския епос: Однажды, когда Сатанай-бийче пошла к реке стирать белье, ее увидел с другого берега пастух Соджук и влюбился в нее. Он хотел перебраться на другой берег, но не смог сделать этого, и велел Сатанай взять с собой речной валун, на котором она сидела (валун - состар). Сатанай так и поступила. Через некоторое время камень стал разбухать, он оказался беременным. Сатанай никому об этом не сказала, но стала считать дни. Когда подошел срок, она попросила у Дебета его подмастерьев, и те стесали камень до последней пленки. Сатанай напоила их бузой, и когда каменотесы уснули, сама вынула из камня младенца с тонкими, как веретена, ножками и подобием петушиного гребня на голове. Таково было рождение будущего героя Сосурука. Его приемная мать, ничего не сказав о нем даже своему мужу Ёрюзмеку, отдала мальчика на воспитание жекам, народу маленьких, но сильных и мудрых карликов, живших под землей, и те закалили тело мальчика, как сталь. Слабым местом его были колени, за которые его держали при закаливании. Живя под землей, у жеков, маленький Сосурук наведывается и к нартам, где его никто не знает, и все принимают его за случайного оборванца. Раскрывается его тайна случайно. Джуртубаев Махти Чиппаевич.Героический эпос о нартах ПСЕВДОПЛУТАРХ "О названиях рек и гор" XXIII. Араке. 4. У реки возвышается гора Диорф, получившая название от Диорфа, сына земли. Про него рассказывают следующее. Митра5 хотел иметь сына, но так как он ненавидел женский пол, то пустил свое семя на скалу, которая стала беременной и после определенного времени родила ему сына по имени Диорф. Во цвете молодости этот Диорф был убит (богом войны) Марсом, которого он вызвал на состязание, после чего был,по предопределению богов, превращен в гору, носящую его имя. Също така има бълг.народна песен с подобни мотиви Дете от камък http://liternet.bg/folklor/sbornici/bnpp/baladi/92.htm
-
Това е off topic.Едно сравнение - в един сайт за лични имена е посочено балкарското Сырма ,което до колкото съм разбрала означава чист,без примеси.В българския/и турския/ се произнася Сирма,а в македонския - срма http://books.google.bg/books?id=o2sVcm5Lz5cC&pg=PA158&lpg=PA158&dq=%D1%81%D1%80%D0%BC%D0%B0&source=bl&ots=2pd5xVzePb&sig=RCSOmhoWYSsbOZwvmB8G7l-YYks&hl=bg&ei=2t0pTJfWH4KcON_M1LID&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CDoQ6AEwCDgK#v=onepage&q=%D1%81%D1%80%D0%BC%D0%B0&f=false