Отиди на
Форум "Наука"

Добри ли са идеите в предложения очерк?  

19 потребители са гласували

  1. 1. Разумни и практични ли са предложените в темата идеи?

    • Да, напълно. Стига с този ирационален правопис!
      0
    • По-скоро да. Правописът трябва донякъде да се улесни.
      1
    • По-скоро не. И да има някаква нужда от улеснения, не са тези.
      5
    • Твърдо не. Предложените тук идеи са напълно непрактични.
      13
    • Не мога да преценя (правописът не ме интересува).
      0
    • Не мога да преценя (не съм достатъчно компетентен/на).
      0


Recommended Posts

  • Мнения 200
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

Posted Images

  • Потребител
Публикува

Което ще рече, че не хич не ме и вълнува.

Аз съм дал решение, пък ще се ползва ли, няма ли... какво значение има. :)

Просто съм човек на творчеството, не мога да го спра. И съм алтруист, правя нещо и го подарявам на всички.

  • Глобален Модератор
Публикува (edited)

Един мой познат, отец Храбър Иванов, също имаше идеи за промяна на правописа и на кирилицата... Имаше идея и за всемирен вечен календар, с чиято помощ да бъдат изравнени датите на религиозните празници.

Ето списък на книгите, които е написал:

Том 1 -Пройект за нов календар,Пловдив,1992

Том 2 -Пройект за правомерна съвкупност от всемирни духовни възпоменания,1992

Том 3 - Пройект за правомерна съвкупност от всемирни граждански възпоменания,1996

Том 5 - Пройект за всемирно бройение и мерене,1986

Том 6 - Пройект за всемирна география и всемирна история,1993

Том 7 - Пройект за всемирно съгласувани правопис и правоговор;Том 16 - За българската прослава,1996

Том 8 - Пройект за всемирно единомислие и всемирно единодействие,1987

Том 9 - Обяснения и допълнения,1987

Том 11 - Календарна проблема - Същност, значение и разрешение, София, 1989

Том 12 - Предложение за календар всемирен постоянен, Пловдив,1997

Том 13 - Цариградский служебник- Опит и предложение за общоцърковен българский превод,1996

Том 14 - За подобрен българский правопис - Предложение,1988

Том 15 - За подобрена работа в Института за български език- Предложение, 1997

Том 19 - Мечтата и борбата на един живот ( 1- 6 том )

Том 26 - Пред прага на третото хилядолетие. Чрез съвършенство до пълно единство!

http://www.hrabar.hit.bg/

post-471-037287000 1307081921_thumb.jpg

Редактирано от ISTORIK
  • Потребител
Публикува (edited)

Хубаво де, ама няма книги (предпочитаемо в електронен формат), а само опис на такива. Не бях чувал за този човек, та ми стана интересно.

Уточнение, аз не променям Кирилицата, а само правя извадки и замени от нея към буквите в Българската азбука (тя си е извадка от Кирилицата, това имам предвид).

Редактирано от adXok
  • Потребител
Публикува (edited)

Радикална реформа на българския правопис в наши дни е невъзможна.

Според мен точно сега е възможна радикална реформа или ако не сега, то колкото повече отиваме напред в бъдещето, толкова по-възможна ще става една такава реформа - причината е умишленото влошаване на грамотността сред българското население чрез компютризиране и интернетизиране на комуникациитне и общуването. За съжаление, реформата ще бъде проведена в ущърб на българската азбука, като сондажи за замяната на кирилицата с латиница се проведоха още по времето на президента Петър Стоянов:

Ото Кронщайнер беше награден от Петър Стоянов с орден "Стара планина",първа степен

http://news.ibox.bg/news/id_951105736

След получаването на най-високото ни държавно отличие, кукуригуто Кронщайнер дава следното интервю:

http://www.digsys.bg/bgnews/show_story.html?issue=215731264&media=1523776&class=2787648&story=215739392

Забележете какво казва австрийският наглец: "И, простете, не искам да обиждам националните ви чувства, но това по същество са гръцки букви." - сякаш в "австрийската" азбука има по-малко гръцки букви :haha:

От всички български институции, най-достойно реагира ВТУ:

http://novinar.bg/news/otneha-titlata-na-prof-kronshtajner_MzQ0Ozk=.html

А ето какво казва Стоянов на 24 май, 2001:

Идеята за въвеждането и на латиницата в България, успоредно с кирилицата, предстои да се обсъжда много в българското общество, смята президентът Петър Стоянов, цитиран от БТА.

Стоянов направи изявлението след церемонията по поднасянето на венци и цветя пред паметника на светите братя Кирил и Методий пред Народната библиотека по случай деня на просветата и културата. За Стоянов 24 май е уникален български празник, който поражда носталгични чувства и припомня училищните години.

-------------------------------------------------------------------------------------

Коментарите оставям на вас,аз просто нямам думи :)

Редактирано от Зитко
  • Потребители
Публикува

Австрийският "наглец" е прав. Кирилицата е обогатен с няколко знака вариант на гръцката писменост. Естествено, латиницата също идва от гръцката азбука. Не знам защо това трябва да е проблем.

Колкото до налагане на латиница у нас - това просто няма да стане. Няма и нужда.

  • Потребител
Публикува

Латиницата е леш... е могат да си направят реформички, ама са глупави. Особено във Френския и Английския. :)

Съвсем друга тема. Накратко имаш фонеми, дефинирани членоразделни звуци... слагаш им букви и с това приключваш.

  • Потребител
Публикува (edited)

Според мен точно сега е възможна радикална реформа или ако не сега, то колкото повече отиваме напред в бъдещето, толкова по-възможна ще става една такава реформа - причината е умишленото влошаване на грамотността сред българското население чрез компютризиране и интернетизиране на комуникациитне и общуването. За съжаление, реформата ще бъде проведена в ущърб на българската азбука, като сондажи за замяната на кирилицата с латиница се проведоха още по времето на президента Петър Стоянов:

Ото Кронщайнер беше награден от Петър Стоянов с орден "Стара планина",първа степен

http://news.ibox.bg/news/id_951105736

След получаването на най-високото ни държавно отличие, кукуригуто Кронщайнер дава следното интервю:

http://www.digsys.bg/bgnews/show_story.html?issue=215731264&media=1523776&class=2787648&story=215739392

Забележете какво казва австрийският наглец: "И, простете, не искам да обиждам националните ви чувства, но това по същество са гръцки букви." - сякаш в "австрийската" азбука има по-малко гръцки букви :haha:

От всички български институции, най-достойно реагира ВТУ:

http://novinar.bg/news/otneha-titlata-na-prof-kronshtajner_MzQ0Ozk=.html

А ето какво казва Стоянов на 24 май, 2001:

Идеята за въвеждането и на латиницата в България, успоредно с кирилицата, предстои да се обсъжда много в българското общество, смята президентът Петър Стоянов, цитиран от БТА.

Стоянов направи изявлението след церемонията по поднасянето на венци и цветя пред паметника на светите братя Кирил и Методий пред Народната библиотека по случай деня на просветата и културата. За Стоянов 24 май е уникален български празник, който поражда носталгични чувства и припомня училищните години.

-------------------------------------------------------------------------------------

Коментарите оставям на вас,аз просто нямам думи :)

Зитко, толкова глупости си написал, че е добре, че нямаш думи, за да не напишеш още повече! Признавам - за човек без думи си се справил повече от добре, какво ли щеше да бъде, ако имаше такива?!? :tooth:

На епитети си го докарал, на мисъл - не! Много се надявах поне тема от такъв тип да не става терен на евтина пропаганда, но не би! Явно ще си остана с надеждите.

Първо, кой е проф. Кронщайнер? Ето кратка визитка: известен австрийски славист и българист, бил е председател на Австрийско-българското дружество в Залцбург, почетен член на Дружеството на филолозите-българисти в София, носител на орден "Кирил и Методий", носител на орден "1300 години България", носител на орден "Климент Охридски", доктор "Хонорис кауза" на Великотърновския университет "Св. Св. Кирил и Методий" (отказва се от нея, а впоследствие от ВТУ му я отнемат заради въпросната позиция!) и на Софийския университет "Св. Климент Охридски".

С думи прости - човек с големи заслуги за популяризирането и пропагандирането на българския език и култура. Разбира се, хвърли бомба с мнението си, но това не омаловажава заслугите му! Всъщност идеята на Кронщайнер не беше за замяна на кирилицата изобщо, а за паралелно въвеждане на латиница, заедно с кирилицата, както е в днешния сръбски. Личното ми мнение - професорът подцени българската народопсихология, история, национална митология и изобщо подходи като типичен жител на Западна Европа, макар и българист и може би просто не разбира българите. Беше глупаво от негова страна, но дори и професорите не са застраховани от неадекватни изказвания. Обаче, каквото и да е казал този човек, нищо не оправдава комплексарско-олигофренско-псевдопатриотичната позиция на конкретни кръгове у нас, въплътени в определена кампания! Забележете, че той просто споделя позиция, а не ни налага и не е в състояние да ни наложи нищо. Разбира се, свикналите да са слугинаж наследници на бай Ганя Балкански, го възприеха като директива! И в унисон с разбиранията си за патриотизъм и бабаитлък защитиха националното достойнство. Да се смееш ли, да плачеш ли...

Стига обаче с лиричните отклонения - да не забравя, че много сериозна заслуга към България проф. Кронщайнер има с това, че отрича македонския език! И това във времето, когато в много университети по света се изучава "македонистика". Само за тази му позиция, човекът си е заслужил ордена! Даже бих му дал два, на фона на останалите му носители! Ето мнението му по въпроса - http://forum.boinaslava.net/showthread.php?6116-%CA%EE%E9-%E8%EC%E0-%E8%E7%E3%EE%E4%E0-%EE%F2-%CC%E0%EA%E5%E4%EE%ED%F1%EA%E8%FF%F2-%E5%E7%E8%EA

Сега за Петър Стоянов. Всъщност какво казва той? Така изказано, като цитираното по-горе мнение, аз не съм срещал. Претендирам и че познавам и следя българския политически живот "изкъсо". Ето каква всъщност е позицията на тогавашния ни президент - http://www.segabg.com/online/new/articlenew.asp?issueid=1684&sectionid=5&id=00003

Цитирам, в случай, че след време връзката стане невалидна:

"Предложението на проф. д-р Ото Кронщайнер "да се помисли и за паралелен правопис на латиница" е в крайна сметка едно негово предложение и никоя институция в България, най-малко аз, не е защитавала подобна теза.

Самият аз изказах предположението, че изказването на проф. Кронщайнер ще роди дискусия в България и точно това се случи."

Все пак, съвременността е също част от историята и не е коректно да се заблуждават читателите във форума!

Освен това, ми е много интересно, как австрийският професор се оказа изведнъж най-голямото зло? Разбира се, президентът също - че го е наградил! С други думи - никой не се чуди и възмущава, когато безочливо актуалният президент Гоце награждава със "Стара планина" отявлени комунистически дерибеи като Петър Манджуков (2002), Иван Славков (2003), Ахмед Доган (2004), Васил Мръчков (2004), Георги Пирински (2008) или Тодор Батков (2008), но когато се награждава българист с доказани заслуги, е лошо!

Жалка история!

Трябва да призная - има нещо сбъркано в тая страна и хората й, поне в част от тях... :doh:

Редактирано от Михов
  • Потребител
Публикува

Австрийският "наглец" е прав. Кирилицата е обогатен с няколко знака вариант на гръцката писменост. Естествено, латиницата също идва от гръцката азбука. Не знам защо това трябва да е проблем.

Колкото до налагане на латиница у нас - това просто няма да стане. Няма и нужда.

Глишев, кирилицата не е писменост, а азбука, тоест правилно е да се каже "обогатен вариант на гръцката азбука", а не на гръцката писменост, при това не посто с няколко знака, както е в латиницата, а с бая много знаци.

Ей, така и не можеш да разбереш разликата между азбука и писменост :post-20645-1121105496:

  • Потребители
Публикува

Михов, страхотен постинг :v::good:

Зитко, тихо там от коневръза :tooth:

  • Глобален Модератор
Публикува

В подобни неща винаги има политика.... И става много лесно - някой пуска някаква идея от типа - да се махне нещо изконно българско отнякъде и вси патриоти рипват, а някои, които имат най-добър досег до медиите, стават баш-патриоти.

  • Потребител
Публикува

Жалка история!

Трябва да призная - има нещо сбъркано в тая страна и хората й, поне в част от тях... :doh:

Здрасти!

Не искам да заемам много място и затова изтрих малко....

Не ми е съвсем ясно защо би трябвало да ползваме латински букви? Но затова защо не си извадим старите ровашки. Ама тогава би трябвало да отхвърлим славянският и да съживим старобългарският.....:Oo:

Не е съвсем невъзможно, но голям труд....Така направиха румънският на времето...:good: Впрочем в молдава на какъв говорят? Румънски или молдавски? Или при Секелите? Унгарски или секелски? Или белорусите? Белоруски или руски?....:)):

Не сме сами с нашта македония....Па дали има македонски народ или език, се оплете политиката с науката и обичаите, затова и да цитирате 1000 000 доказателсва про или контра няма да се убедите един други....

Австриецът пък да си казва каквото иска...Впрочем що за племе са австрийците????:w00t: :w00t: :w00t:

  • Потребител
Публикува (edited)

По повод идеята за смяна на българските букви с латински (или айде да го кажем - за паралелно използване), аз имам един простичък въпрос - какви са основанията за това? Какви нужди го налагат и какво чак толкова радикално ще се подобри?

Някой информиран ли е по въпроса?

ПП - някой знае ли дали и на гърците е предлагано да минат към латиницата и дали в Гърция има дебат по въпроса?

Редактирано от DendroaspisP
  • Потребител
Публикува (edited)

По повод идеята за смяна на българските букви с латински (или айде да го кажем - за паралелно използване), аз имам един простичък въпрос - какви са основанията за това?

Причината е, че все повече нашенци страдат от неизлечим комплекс, породен от българската им принадлежност - тази принадлежност ги прави различни от западняците и тяхната култура, която те боготворят и всячески се стремят да им подражават, поглъщайки жадно божествената им есенция... :biggrin:

Редактирано от Зитко
  • Потребители
Публикува

Уж се води, че латиницата била по-комуникативна и по тая причина - полезна. Но това е безмислено твърдение. На български език с латиница практически не може да се пише, неудобно е. Дотук не е измислен вариант, по който латиницата да транскрибира удобно всички български членоразделни звуци. Дори БДС-латиницата е пълна с противоречия. Самите българи масово не искаме латиница по естествени причини. Пък и ползването на латиница още не значи, че си научил френски, латински, немски или английски :biggrin: Тъй че фенове на латиницата почти няма, а колкото ги има, са си глуповати.

Донякъде е изключение неформалната употреба на латиница в Интернет, но и тя е много неудобна, самите й потребители го знаят. Пък и вече не е като преди десет години - човек спокойно може да пише на т. нар. "фонетична" кирилица или дори на БДС-кирилица в Мрежата (която лично аз предпочитам).

  • Потребител
Публикува

Уж се води, че латиницата била по-комуникативна и по тая причина - полезна. Но това е безмислено твърдение. На български език с латиница практически не може да се пише, неудобно е. Дотук не е измислен вариант, по който латиницата да транскрибира удобно всички български членоразделни звуци. Дори БДС-латиницата е пълна с противоречия. Самите българи масово не искаме латиница по естествени причини. Пък и ползването на латиница още не значи, че си научил френски, латински, немски или английски :biggrin: Тъй че фенове на латиницата почти няма, а колкото ги има, са си глуповати.

Донякъде е изключение неформалната употреба на латиница в Интернет, но и тя е много неудобна, самите й потребители го знаят. Пък и вече не е като преди десет години - човек спокойно може да пише на т. нар. "фонетична" кирилица или дори на БДС-кирилица в Мрежата (която лично аз предпочитам).

На латиница е неудобно на всички езици да се пише. Понеже не покрива 100% звуковете на нито един. На латиница е удобно да се пише единствено на Латински....Затова горките други народи са измислили тези ужасно много тиренца, опашчици, точки, тиренца, ударения итн...Нека всеки си пише на какъвто шрифт си иска. На здраве.:biggrin: :biggrin: :biggrin:

  • Глобален Модератор
Публикува

Нали реват за културно многообразие? Еми ето го. А и знанието на повече от една азбука и език за образования човек е богатство включително с вторичен интелектуален ефект. В този смисъл, ний малцинствата на Европа сме привилегировани.

  • Потребител
Публикува

Спорът за латиницата отдавна вече става само за раздумка :)

Някога твърдяха, че тя щяла да се наложи заради компютрите, но при тях проблемите останаха в миналото. Нищо не пречи даже да си кръщаваме и файловете из компютъра с всички видове носовки, юсове, ерове и пр. Така че някога феновете на латиницата може да са минавали за напредничави, но днес единственият довод е, че ни мързи да натискаме алт и шифт.

А по истинската тема: ако много променяме правилата и добавяме и махаме букви, няма да можем да прочетем нищо, написано отпреди, т.е. ще оглупеем. Иначе предложенията са похвални сами по себе си, обаче нищо не налага промяната. А така нареченото опростяване ни лишава от възможността да проверяваме правописа на думите, защото прави морфемите трудно различими. И ще трябва да разчитаме само на произнасянето. А като се знаем колко правилно, старателно и еднакво навсякъде говорим...

И накрая, нека да бъдем точни - не пълният член е изключение, което важи само за мъжки род, единствено число, а непълният член е изключение, което важи само за мъжки род, единствено число. При всички останали родове има само пълен член. А наличието на непълен може би показва, че все още не сме готови да останем съвсем без падежи :)

Aми ако поровиш в историята....Преди ~1000 години какво е станало?

Какво са правили когато ширнали да преписват от големи на малки букви. Основният повод е бил, че опростял народът и не разбират старомою писано....Как може да бъде когато и до тогава да пишат само монасите и поповете знаеха?

Или защо унищожават всичко предишно систематично, па после в ренесаса до почнат да "откливат" в затунтени манастири старите класици....Но затова пък написаното на рунически, ровашки, старобългарски да изчезне за винаги.....

Така, че това "ПРОСТЕЕ" народът е доста съмнително. Както и всякакви реформи на писменост, език....

;) ;) ;)

  • Глобален Модератор
Публикува (edited)

Днес фенове на латиницата почти няма.

Донякъде е изключение неформалната употреба на латиница в Интернет (и в SMS-ите), но и тя е много неудобна, самите й потребители го знаят.

Пък и вече не е като преди десет години - човек спокойно може да пише на т. нар. "фонетична" кирилица или дори - на БДС-кирилица в Мрежата.

Даже вече има два вида фонетична подредба. Едната се нарича традиционна, а на другата не й помня заглавието. Разликата не е голяма, но аз съм си свикнал на първата.

Нещо интересно по темата за фонетичната подредба:

http://www.fmi.uni-s...ev/phonetic.htm

Инсталиране на новата фонетична подредба, вкллючваща и удареното и.

http://www.metodii.com/bg_phon.html

За "шльокавицата":

http://bg.wikipedia....%B8%D1%86%D0%B0

(Под текста има препратки към куп интересни статии.)

Редактирано от ISTORIK
  • Потребител
Публикува

По повод идеята за смяна на българските букви с латински (или айде да го кажем - за паралелно използване), аз имам един простичък въпрос - какви са основанията за това? Какви нужди го налагат и какво чак толкова радикално ще се подобри?

Някой информиран ли е по въпроса?

ПП - някой знае ли дали и на гърците е предлагано да минат към латиницата и дали в Гърция има дебат по въпроса?

Едва ли има нормален българин, който да настоява да преминем на латиница.

Писмеността е част от цивилизационната принадлежност на една страна.

В този смисъл латиницата е азбуката на Западната цивилизация и естествено се ползва "по право" от всички католически и протестантски европейски народи. Понеже обаче Западната цивилизация доминира, много народи, непринадлежащи към нея, през XIX и XX в. възприемат латинската азбука.

Бих разделил езиците, преминали към латиница, условно на 4 групи:

1)езици на народи, изпитващи културното влияние на западна колониална сила без писменост преди идването на европейците

- това са многобройни езици от "черна" Африка, Австралия и Океания, Америките. Логично е да възприемат латиницата от колонизаторите си.

2)езици на народи, изпитващи културното влияние на западна колониална сила с писменост преди идването на европейците

- това е интересен феномен. Могат да се дадат много примери, но най-впечатляващи са езиците малайски (20–30 млн. носители, от арабица на латиница); индонезийски (200 млн. носители, изкуствено създаден на основа на малайския, от арабица на латиница); суахили (5 млн. носители като матерен, но 70 млн. говорещи го - лингва франка за обширни райони от Африка - от арабица на латиница); езици от страни като Мали, Нигер и Нигерия, преминали също от арабица към латиница

3)езици на народи, опитващи се да преформулират цивилизационната си принадлежност

- също интересен феномен. Най-ярките примери - румънците и турците. Румънците преминават към латиница в средата на XIX в., за да "докажат" романската си същност, а турците от 1928 г., в опит да се приближат към Европа. Тук можем да поставим с известни условности и албанците и босненците - мюсюлмански народи, които обаче използват "европейската" латиница.

4)езици на народи, неопитващи се да преформулират цивилизационната си принадлежност, но под силното влияние на страна, която преформулира цивилизационна принадлежност.

- това са главно тюркски страни от Централна Азия. Нямат амбицията да стават европейци, просто използват латиницата по образец на "Големия брат" - Турция. Засега само Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан са я възвърнали, но в Казахстан тече полемика, а Русия едва удържа татарите да не я въведат.

Трябва да добавя, че латиницата играе важна роля в китайския и японския езици. Китайските йероглифи са заучават с помощта на латинската азбука, т.е. малките китайчета първо овладяват латиницата, а след това собственото си писмо. При японците дори е призната за официална азбука наред с катакана, хирагана и канджи, разбира се, в спомагателна роля.

И накрая да добавим, че днешната кирилица е много приближена до латиницата, благодарение на реформите на Петър I, т.е. сегашната ни азбука е изпитала силното влияние на латинската. При това не само като графика, а и като пунктуация например.

Що се отнася до Гърция, там такъв дебат няма, както няма реално и тук или в Русия. Гърция, България или Русия имат своите основания да държат на писмеността си. Също и страни като Етиопия, Израел, Армения или Грузия примерно.

  • Потребители
Публикува (edited)

post-6216-085545400 1307320792_thumb.jpg

Това се появи като заглавна картинка на търсачката по повод 24 май. Хареса ми. Но трябва да се помисли за още възможности:

ГѪГΛЪ - старобългарски;

ГОУГΛЪ - църковнославянски (не намирам лигатурно "у", така че го пиша само с диграма).

Глаголица за теглене си намерих тук, но е несъвършена хърватска редакция, липсват няколко знака и се предава във форума като латиница. Все пак, ползвайте - http://fly.srk.fer.hr/~zox/glagoljica.html

При нужда може би трябва да се помисли за гръцки шрифт върху камък, тюркски и германски руни (щото да пише чрьтами и рѣзами е право на всеки български гражданин от славянски произход), линеар "Б" (за автохтонците) и етиопско писмо (за ония автохтонци, които са фенове на Стивън Гайд).

Редактирано от glishev
  • Потребител
Публикува (edited)

Това се появи само за страницата за България, за другите си беше нормално на латиница: Google

Естествено, че може да пишем и на Латиница. Тя също е многообхватна писменост и има множество глифове, букви и прочие.

Мислил съм по този въпрос и смятам, че не е невъзможно. С малко допълнитлни букви всичко може относно транслитерацията.

Проблемните такива са:

Ж (може би като J, но J май е по-удачно да е за Џ = ДЖ)

Л-меко (по мое предложение е V в "Българицата"), но за латиница... е то е ясно - обърнато L или ɺ

Џ ще е или като J, или при заето вече J за Ж, ще е X

Ѕ (това е ДЗ) ще е Ʒ

Ц ще е C естествено (за С си има S в Латиницата)

Ч ще е... ʮ или в краен случай q

Ъ (или при мен Ь) ще е Ə естествено

Ш ще е Ƨ, в краен случай, но много краен случай ще е W

Това е. Тези символи не си ги измислям, те са си в Латиницата, макар и да не са фонетично съответстващи. Q e тотално дивен глиф (като главна буква най-вече и може да се попромени да е подобно на Ɋ или обърнто P) по принцип, но както и да е.

Примери:

жаба = jaba или xaba

джудже (џуџе) = juje или xuxe

чайка = ʮayka или qayka

мишка = miƨka

царевица = carevica

ръжен = rǝjen или rǝxen

:) Всичко е въпрос на свикване и навик.

Редактирано от adXok

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Вашето предишно съдържание е възстановено.   Изчистване на редактора

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!