Отиди на
Форум "Наука"

Recommended Posts

  • Потребител
Публикува (edited)

Бих искал да изкажа общи съображения по проблемите, повдигнати от уважаемият съфорумник Atom.

Нямаше да има такива проблеми, ако за верни се приемат следните твърдения.

1. Всеки език има териториални диалекти. Няма как праславянският език, например, да е бил лишен от диалектно членение.

2. Праславянският език е предшественикът на славянският език. Праславянският е реконструиран език - реконструиран е от славянският по методите на лингвистичната компаративистика. Праславянският език няма други потомци освен славянският език.

3. Славянският език се е развил в течение на времето от праславянският език, като напълно имплементирал законът за нарастващата звучност в сричката (законът за отворената сричка) и осъществил 2-рата и 3-тата палатализация. Тези две езикови изменения са границата между праславянският език и славянският език. Те са толкова мащабни, че вероятно разликата между праславянският и славянският език била по-голяма, отколкото е разликата между славянският (в запазените текстове на старобългарски) и съвременният български език.

4. Славянският език се развил по Средния Дунав, в Аварско. През 6-ти, 7-ми и 8-ми век проникнал из територията на Ромейската империя и в частност из съвременната територия на България.

5. Преди времето на Карл Велики нямало славяни по Днепър или на изток от Днепър.

6. През 9-ти и 10-ти век славянският език все още бил единен. Носителите на отделните славянски диалекти се разбирали помежду си достатъчно добре.

7. Не може да се очаква, че всички славяногласни (говорещи на славянски език) някога са знаели собственият си етноним словене.

8. Така наречените старобългарски език, староруски език, църковнославянски език представляват все говорими или писмени диалекти на славянският език. Разликата между диалектите на славянският език от 9-ти век примерно едва ли е била по-голяма от разликата между българските диалекти от 19-ти век. Хляб/хлеб, злато/золото - това са просто лесно преодолими диалектни различия.

9. Славяногласието било разпространено по Средният Дунав още през първи век след Христа. Следователно, славяногласието живяло в периферията на Римската империя още от езическият й период. Това разположение на славяногласието във времето и пространството приемливо обяснява заемките от романсът (латинският език), от германски диалекти (готски, старовисоконемски), от аварски. Заемките от ирански явно са доста по-стари, още от праисторически времена.

10. До 9-ти век славяногласните били езичници, понеже покръстените в Християнството обикновено напускали славяногласието в полза на романсът или на елинофонията. След 9-ти век славяногласните били покръстени напълно на няколко етапа.

Редактирано от Христо Тамарин
  • Мнения 295
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

Posted Images

  • Глобален Модератор
Публикува

Исторически вярно изглежда сведението, че учениците на Методий са откупени от пазара за роби във Венеция и са докарани първо във Константинопол, като там са подготвени за мисията в Плиска, снабдени са с нужният брой копия на глаголически текстове и по-късно са прекарани през българо-византийската граница като служители и мисионери на Константинополската Патриарши.

През 80-те години на IX век основаната наскоро българска архиепископия все още се намирала в подчинено положение на спрямо константинополския Патриарх и тази зависимост се изразявала в редовното изпращане на византийски свещенослужители в България.

По този начин в българския диоцез са изпращани архиепископът и епископите на архонтство България, свещеници и монаси.

Любимият на много български историци "Теофилактов" вариант на събитията чрез собственото му съобщение за окаяния вид, в който Климент и съратниците му достигат Белград и фактът, че според него други последователи на Методиевото учение не успяват да достигнат Плиска показва недвусмислено, че не е достоверен исторически.

Как тогава в Плиска се доставят най-старият превод на Евангелието писан на глаголица?

Как в Плиска се доставят житията на Константин-Кирил и Методий, Константиновите произведения "Написание за правата вяра" и "Слово за откриване мощите на св. Климент"?

Повече от ясно е, че откупените от Венецианското робско тържище помощници на Методий донасят глаголическата книжнина със себе си, изпратени от Константинопол в ролята на мисионери.

И защо според теб да не са възможни и двата вариант?И предаване на боритаркана в Белград и продажба във Венеция?Защо му е на Теофилакт Охридски да измисля тогава тази история?

  • Потребител
Публикува

И защо според теб да не са възможни и двата вариант?И предаване на боритаркана в Белград и продажба във Венеция?Защо му е на Теофилакт Охридски да измисля тогава тази история?

Ще ти кажа. Историята с "боритаркана в Белград" е лансирана от Теофилакт поради естественият стремеж на Византия да отклони вниманието на бъдещите поколения от истината по налагането на българите на отхвърленият като негоден от великоморавските славяни на специално съставеният за славянско богослужение кирило-методиев църковен славянски език кодиран със йероглифоподобната неразбираема за останалите народи в Европа "азбука глаголица".

  • Потребител
Публикува

Тия конспиративни теории са меко казано несъстоятелни....

След като обявяваш съдържанието на изворите като "конспиративни" как да намерим отговори на следните въпроси:

1. Как в Плиска е доставен най-старият превод на Евангелието писан на глаголица, след като неколцина ученици ппеплават Дунав в окаян вид голи и боси?

2. Как и кога в Плиска се доставят житията на Константин-Кирил и Методий?

3. Как и кой доставя в Плиска Константиновите произведения "Написание за правата вяра"?

4. Кой и кога доставя в Плиска "Слово за откриване мощите на св. Климент"?

  • Потребители
Публикува

1. Как в Плиска е доставен най-старият превод на Евангелието писан на глаголица, след като неколцина ученици ппеплават Дунав в окаян вид голи и боси?

А. Разкрасяваш събитието и субективно интерпретираш извора. Б.Кой е този превод и къде е запазен? В.Откъде Теофилакт Охридски, виден византийски богослов, ще знае подробности като титлата на българския управител на Белград?

2. Как и кога в Плиска се доставят житията на Константин-Кирил и Методий?

А.Защо трябва да са "доставени"? Б.Кои точно жития? В.И как е възможно Климент едновременно да бяга от Моравия и да пише жития? Г.И по кои особености на житията съдим, че не са написани след пристигането на учениците в България?

3. Как и кой доставя в Плиска Константиновите произведения "Написание за правата вяра"?

А. Хубав въпрос, при условие, че най-старият съхранен препис е от 14 век.

4. Кой и кога доставя в Плиска "Слово за откриване мощите на св. Климент"?

А. Като горе.

И въобще, много уикипедия четеш, по-точно следния пасаж:

В житието, което се приема като изключително ценен и достоверен източник за живота на Наум и Климент, няма и една дума за това, че двамата светци достигат Плиска по друг път. За неговия неизвестен нам автор Ангеларий изобщо не съществува, но той съобщава за други следовници на славянския апостол Методий, които пристигат в държавата на княз Борис. С това той предава един доказан исторически факт, тъй като един такъв ученик, неупоменат в никое от цитираните тук жития, е известен на науката - това е епископ Константин (Преславски). Исторически вярно изглежда и сведението, че учениците на Методий пристигат първо във византийската столица и по-късно преминават българо-византийската граница като служители на Патриаршията. През 80-те години на IX век основаната наскоро Българска архиепископия все още се намира в незавидното положение на подчинена спрямо константинополския патриарх и тази зависимост се изразява в редовното инфилтриране на византийски свещенослужители в България. По този начин в българския диоцез са изпращани архиепископът и епископите на България, свещеници и монаси. Най-силният аргумент срещу Теофилактовия вариант на събитията е собственото му съобщение за окаяния вид, в който Климент и съратниците му достигат Белград и фактът, че според него други последователи на Методиевото учение не успяват да достигнат Плиска. Как тогава в България попадат най-старият превод на Евангелието, писан на глаголица, житията на Константин-Кирил и Методий, Константиновите произведения "Написание за правата вяра" и "Слово за откриване мощите на св. Климент"? Повече от ясно е, че учениците на Методий донасят тези трудове със себе си.

Авторът на това "умотворение", от което се вдъхновяваш, допуска една много съществена и наивна грешка. Той въобще не разглежда варианта, който е най-естествен, при напускането на Моравия учениците да са се разделили - една част да са пристигнали във Византия, а друга - да са отишли направо в България. Между другото след 870г. българската църква на практика е била автокефална под формалното върховенство на константинополския патриарх, което се доказва от редица наблюдения, например факта, че не се възстановява старото членение на църковни области, а се въвеждат нови. "Инфилтриране" на свещенослужители - този е за лекуване...

  • Глобален Модератор
Публикува

Да се оспорва самото съществуване на Анеларий е абсурдно.Вярно е че той не остава следа подобно на Климент и Наум / поради ранната си смърт/ но пък е обявен за светец.Което е повече от категорично доказателство че такова лице съществува.

  • Глобален Модератор
Публикува

А някакви доказателства за незавидното положение набългарската църква?Това е мит.

  • Потребител
Публикува

Авторът на това "умотворение", от което се вдъхновяваш, допуска една много съществена и наивна грешка. Той въобще не разглежда варианта, който е най-естествен, при напускането на Моравия учениците да са се разделили - една част да са пристигнали във Византия, а друга - да са отишли направо в България.

Ти ги изкара туристи, едните видите ли решили и тръгнали по море за проливите, останалите се пуснали по водите на Дунава. С други думи - идилия.

Хипотезата, че учениците пристигат в България, минавайки през Константинопол, а други плавайки през Дунава и срещайки се в Плиска не може да бъде потвърдена от който и да е извор, тъй като никъде двете пътувания не са предадени като паралелно случили се събития.

  • Потребители
Публикува

Ти ги изкара туристи, едните видите ли решили и тръгнали по море за проливите, останалите се пуснали по водите на Дунава. С други думи - идилия.

Хипотезата, че учениците пристигат в България, минавайки през Константинопол, а други плавайки през Дунава и срещайки се в Плиска не може да бъде потвърдена от който и да е извор, тъй като никъде двете пътувания не са предадени като паралелно случили се събития.

Важен е крайният резултат - Климент и Наум основават школи в България, едната - дворцова, а през 893г. Климент вече заема особено важен пост - "пръв епископ", даже има мнение, че става дума за архиепископ. Прочее за него си пишат направо, че е от български произход...

Иначе е достатъчно да се погледне кой християнизира Русия при Василий Святославович - български монаси... :whistling:

  • Потребител
Публикува

Е то това след един век.

До тогава, от врагове сме станали изпълнители :)

  • Глобален Модератор
Публикува

Важен е крайният резултат - Климент и Наум основават школи в България, едната - дворцова, а през 893г. Климент вече заема особено важен пост - "пръв епископ", даже има мнение, че става дума за архиепископ. Прочее за него си пишат направо, че е от български произход...

Иначе е достатъчно да се погледне кой християнизира Русия при Василий Святославович - български монаси... :whistling:

Въобще по всичко изглежда че Климент и Наум отначало имат по особен статут от останалите ученици.И боритаркана в Белград като че ли има предварителна информация че те ще дойдат.Така че по специално отношение към тях от властите във Велокоморавия не е изненедващо.

  • Потребител
Публикува (edited)

Блогодаря за включваненето на Христо Тамарин. Лично аз бях забравил да отчета още едно 11-то твърдение, което обаче има огромно значение за интерпретацията на фактите. А то е:

11. В СССР се приема, че източните славяни притежават писменост преди християнизацията на русите. Идеологическата постановка на властите е, че руската писменост е изначална, а на св.св. Кирил и Методий се пада само славата от разпространението на тази писменост.

В тази връзка след като руската писменост е "изначална", съвсем логично е, че "идеологическото правлната" постановка е колкото може повече от лексиката също да е изначална.

Акад. Трубачов е наясно, че християнизацията на славяните няма как да не окаже влияние върху езика. Според него основните процеси които имат значение за формирането и развитието на един език са интеграцията и консолидацията, а християнизацията е безспорно един такъв консолидиращ фактор в развитието на славянските езици. В същото време, като висш функционер, той няма как да не се съобразява с идеологически "правилната" политика. По времето на социализма, за решението на това противоречие (вътрешни убеждения / партийна политика), се използваше т.н. "дълбок език" (казвам ти едно, а ти се сещай какво точно искам да кажа).

Какво ни казва Трубачов в ЭССЯ на т.н. дълбок език?

Църква

- "заимствано от герм. *kirko или *kiriko"

предполагаеми форми от неуточнен германски език, но изрично различни от ст.в.н. и ст.н.н.

- "Слав. Ц- не может быть объяснено в позиции перед -ь- (регулярным было бы здесь Ч).....должно объясняться как восходящее к соответствующему произношению начального согласного иноязычного слова-источника"

по времето на заемането, първата съгласна в думата източник вече се произнася като Ц.

- "иметь в виду произноmевие k>с(ts) перед i в поздней латыни с одной стороны, и палатализацию k>z(ts), в нем. диалектах

- изборът на това от къде е заета думата е оставен на читателя. Кои са немските диалекти не е ясно, но примерът който се дава в края на статията е от шведски. (ареал достатъчно отдалечен от славяните).

Т.е. Ранното заемане е изключено заради прехода к-ц и пропускането на готския произход (основна теза при Фасмер), етимологията е достатъчно неясна и има пълната вероятност думата да е заета от т.н. (Фасмер) балканогермански езици (най-силно подложени на влиянието на късен латински).

Ако се разгледат по-внимателно и останалите християнски термини може да се открие почти същото:

кръст - ЭССЯ - "Заимствовано из др.в.нем. (или гот.?) формы имени Xpucта в докирилломефодиевское время в придунайскик землях."

С изричното насочване към "докирилломефодиевское время" статията е съставена така, че читателят да свърже кръст точно с Кирил и Методий. Т.е авторът едва ли не подсказва, че думата е разпространена точно в "кирилломефодиевское время".

Неуточненото "придунайскик землях" само по себе си говори много.

Пост -(Фасмер под ред. на Трубачов) - Скорее это заимствование было осуществлено моравско-паннонскими славянами, чем южными из балканогерм. языков.

- Акцентира се на моравско-паннонски и южни славяни. Т.е заета е от едните или другите (но вече разделени) а се е разпространила в следствие на християнизацията.

Да се върнем на 10т. на Тамарин

10. До 9-ти век славяногласните били езичници, понеже покръстените в Християнството обикновено напускали славяногласието в полза на романсът или на елинофонията. След 9-ти век славяногласните били покръстени напълно на няколко етапа.

Абсолютно вярно. Бих добавил само и към германоезичието (за покръстените славяни в германоезична среда).

Точно това, че са езичници изключва възможността да са имали относително богата християнска лексика и то различна от заобикалящите ги елинофони, романо и германо-говорящи.

Редактирано от Atom
  • Потребител
Публикува

Искам да обърна внимание и на още някои идеологеми, които касаят проблематиката.

1. Делото на Кирил и Методий

В Българската (а и не само) литература се насажда мнението, че това е преди всичко индивидуален акт на двамата братя. Всъщност, създаването на славянската писменост и всичко свързано с братята е най-вече имперска мисия от първия до последния ден.

2. Старославянският език е на основата на солунските диалекти.

За това твърдение единствените доводи са породени от произхода на братята. Произхода на религиозните термини, годината на създаване на писмеността и някои исторически извори с легендарен характер сочат към славянски диалект от района на север от линията Драч-Серес, на запад от Видин-София-Серес, на изток от сърби и хървати и на юг от Дунав.

3. Съпротива на Рим срещу славянската писменост.

На практика през повечето време Рим подкрепя славянското богослужение. Целта е директна инвеститура над Великоморавия и Панония. Т.е. както в противоречието Рим - Константинопол можа да се види предвестник на схизмата, така и в подкрепата на Рим към славянското богослужение може да се види предвестник на Клюнийската реформа. Съпротивата на Рим е преди всичко към Константинополския символ на вярата, а славянския език пострадва косвено (като носител) на тази идея.

4. Империята иска да наложи гръцкия език в България

Гръцкият език и без това вече е наложен в България (поне в администрацията). Целта на империята е преди всичко да не се допусне налагането на латински език.

5. Славянизацията на България е дело преди всичко на Борис и Симеон.

Борис и Симеон безспорно имат големи заслуги. Основната заслуга е на империята. Тя организира пристигането на учениците на Кирил и Методий в България. Империята отстъпва епископиите Охрид и Девол (а може би и самите градове) на българите за да се подпомогне ресурсно обучението на учениците.

  • Потребител
Публикува
Лично аз бях забравил да отчета още едно 11-то твърдение, което обаче има огромно значение за интерпретацията на фактите. А то е:

11. В СССР се приема, че източните славяни притежават писменост преди християнизацията на русите. Идеологическата постановка на властите е, че руската писменост е изначална, а на св.св. Кирил и Методий се пада само славата от разпространението на тази писменост.

За сериозните лингвисти такова твърдение е абсурдно. То няма никакво значение за интерпретацията на фактите. Протестирам, че допълвате с него твърденията, изброени от мене по-горе. "Вашето N.11" противоречи на моето N.5:

5. Преди времето на Карл Велики нямало славяни по Днепър или на изток от Днепър.

Освен това, според мене това не е част от комунистическата идеология на СССР, а част от националистичната идеология на русите (великорусите и малорусите).

  • Потребител
Публикува

За думата църква. Етимологията й е достатъчно ясна, не разбирам какво Ви притеснява. Тя е заемка или от немски (OHG отпреди вторият шифт на съгласните), или от готски. Преходът K => Ц е по-скоро по втората славянска палатализация.

- "Слав. Ц- не может быть объяснено в позиции перед -ь- (регулярным было бы здесь Ч).....должно объясняться как восходящее к соответствующему произношению начального согласного иноязычного слова-источника"

Може, и още как. Преходът K => Ч е по първата славянска палатализация, която ще да е завършила доста преди да се появят църкви. В моментът на заемането на тази дума действаща е била втората славянска палатализация.
  • Потребител
Публикува

За сериозните лингвисти такова твърдение е абсурдно. То няма никакво значение за интерпретацията на фактите. Протестирам, че допълвате с него твърденията, изброени от мене по-горе. "Вашето N.11" противоречи на моето N.5:

Естествено, че е абсурдно. За това и дадох примерите с кръст и църква. В крайна сметка, според вас какво точно казват в ЭССЯ за етимологията на двете думи, особено за църква? От кой точно германски е заета, къде е заета и кой е този диалект в който К е преминало в Ц? В ЭССЯ в това отношение са категорични - ".....должно объясняться как восходящее к соответствующему произношению начального согласного иноязычного слова-источника"

Освен това, според мене това не е част от комунистическата идеология на СССР, а част от националистичната идеология на русите (великорусите и малорусите).

Въпросът е много спорен. Разгледайте някой руски учебник по история от съветския период, независимо дали е предназначен за средни училища или ВУЗ (естествено не специализиран за исторически специалности, а общообразователен) и вижте за какво става въпрос. Каква е идеологията си личи от масовото образование и представи, а не от академичните публикации.

  • Потребител
Публикува

За думата църква. Етимологията й е достатъчно ясна, не разбирам какво Ви притеснява. Тя е заемка или от немски (OHG отпреди вторият шифт на съгласните), или от готски. Преходът K => Ц е по-скоро по втората славянска палатализация.

Може, и още как. Преходът K => Ч е по първата славянска палатализация, която ще да е завършила доста преди да се появят църкви. В моментът на заемането на тази дума действаща е била втората славянска палатализация.

Цитатът не е мой, а от ЭССЯ.

  • Потребител
Публикува

кръст - ЭССЯ - "Заимствовано из др.в.нем. (или гот.?) формы имени Xpucта в докирилломефодиевское время в придунайскик землях."

С изричното насочване към "докирилломефодиевское время" статията е съставена така, че читателят да свърже кръст точно с Кирил и Методий. Т.е авторът едва ли не подсказва, че думата е разпространена точно в "кирилломефодиевское время".

Неуточненото "придунайскик землях" само по себе си говори много.

Щом авторът казва "докирилломефодиевское время", значи е преди девети век, от пети до осми век, в езически времена. Както църква, и тази дума е заета най-вероятно от немски. Аз обаче не бих изключил романсът, готски, и гръцки.

Трябва да мислите, като четете етимoлогичните речници. Например, следният цитат от Фасмер подвежда:

Заимств. из цслав., потому что в противном случае ожидалось бы ё
Точното твърдение трябва да бъде: "Църковно-религиозната употреба на тази дума предотвратява очакваният преход крест => крёст".

Пост -(Фасмер под ред. на Трубачов) - Скорее это заимствование было осуществлено моравско-паннонскими славянами, чем южными из балканогерм. языков.

- Акцентира се на моравско-паннонски и южни славяни. Т.е заета е от едните или другите (но вече разделени) а се е разпространила в следствие на християнизацията.

Няма нищо притеснително.

Точно това, че са езичници изключва възможността да са имали относително богата християнска лексика и то различна от заобикалящите ги елинофони, романо и германо-говорящи.

Преди покръстването си (което се случва през 9-ти век и насетне) славяногласните нямат богата християнска лексика. Само две думи: църква и кръст, и то втората от тях - с променено значение (Χριστος => σταβρος).
  • Потребител
Публикува
В крайна сметка, според вас какво точно казват в ЭССЯ за етимологията на двете думи, особено за църква? От кой точно германски е заета, къде е заета и кой е този диалект в който К е преминало в Ц? В ЭССЯ в това отношение са категорични - ".....должно объясняться как восходящее к соответствующему произношению начального согласного иноязычного слова-источника"

Вече Ви писах. Църква най-вероятно е заета от немски (OHG отпреди шифтът на съгласните). Може да е заета и от готски. В ЭССЯ са в заблуждение, че преходът К => Ц в тази дума не е станал в славянска среда.

  • Потребител
Публикува

Аз обаче не бих изключил романсът, готски, и гръцки.

А как бихте обяснили прехода гр. кириакон > праслав. *цир(ь)ку, по-точно загубата на носовия звук и алфата в инлаут. Може ли да се посочи закона за възходяща звучност в случая?

  • Потребител
Публикува

Искам да обърна внимание и на още някои идеологеми, които касаят проблематиката.

1. Делото на Кирил и Методий

В Българската (а и не само) литература се насажда мнението, че това е преди всичко индивидуален акт на двамата братя. Всъщност, създаването на славянската писменост и всичко свързано с братята е най-вече имперска мисия от първия до последния ден.

2. Старославянският език е на основата на солунските диалекти.

За това твърдение единствените доводи са породени от произхода на братята. Произхода на религиозните термини, годината на създаване на писмеността и някои исторически извори с легендарен характер сочат към славянски диалект от района на север от линията Драч-Серес, на запад от Видин-София-Серес, на изток от сърби и хървати и на юг от Дунав.

3. Съпротива на Рим срещу славянската писменост.

На практика през повечето време Рим подкрепя славянското богослужение. Целта е директна инвеститура над Великоморавия и Панония. Т.е. както в противоречието Рим - Константинопол можа да се види предвестник на схизмата, така и в подкрепата на Рим към славянското богослужение може да се види предвестник на Клюнийската реформа. Съпротивата на Рим е преди всичко към Константинополския символ на вярата, а славянския език пострадва косвено (като носител) на тази идея.

4. Империята иска да наложи гръцкия език в България

Гръцкият език и без това вече е наложен в България (поне в администрацията). Целта на империята е преди всичко да не се допусне налагането на латински език.

5. Славянизацията на България е дело преди всичко на Борис и Симеон.

Борис и Симеон безспорно имат големи заслуги. Основната заслуга е на империята. Тя организира пристигането на учениците на Кирил и Методий в България. Империята отстъпва епископиите Охрид и Девол (а може би и самите градове) на българите за да се подпомогне ресурсно обучението на учениците.

1. Мисията е преди всичко евангелска. На второ място - имперска. И никаква друга.

  1. Мисията е преди всичко евангелска. На второ място - имперска. И никаква друга.
  2. Може да е солунският диалект, може да е и цариградският. Едва ли може да става дума за "района на север от линията Драч-Серес, на запад от Видин-София-Серес". Ако съпоставим с диалектното членение на нашия език през 19-ти век, то става дума за югоизтокът на балканското славяногласие.
  3. Имперската мисия ще да е била по-скоро помощ на старата имперска столица Рим от новата имперска столица Цариград. Споменаването на Константинополският символ на вярата и на Клюнийската реформа е неадекватно.
  4. Империята иска просто да наложи християнството. Ако е било по-лесно на славянски и ако българските управници искат да е на славянски, империята няма нищо против.
  5. Допълвам: Да не забравяме, че империята не обръща гръб на славянското богослужение, след като туря ръка на българските земи. Империята използва нашите ресурси, за да евангелизира Русия.

  • Потребител
Публикува

А как бихте обяснили прехода гр. кириакон > праслав. *цир(ь)ку, по-точно загубата на носовия звук и алфата в инлаут. Може ли да се посочи закона за възходяща звучност в случая?

Ударението в гръцки е на последната сричка. Алфата се е загубила в немски; би могло същото да стане и в славянски: кириакон => кирико. Неточно произнасяне на чужда дума от чужденци. В силно флективните езици окончанията обикновено не се заимстват. Крайното N отпада още в гръцките диалекти. То би отпаднало и в славянски, за да отвори сричката. Крайното О е възприето от славяните като У (U), сравнете Солун, и думата е подведена по склонение на имена от женски род с основа на дълго U. И все пак, славяногласието е заело думата църква най-вероятно от OHG. Съображенията за подвеждането по склонението на имена от женски род с основа на дълго U пак важат.
  • Потребител
Публикува

Благодаря. Все пак, по-логично ми се струва предположението за отпадане на /n/ още в гръцките диалекти. В противен случай отварянето на сричката не би ли довело до голям юс в края (ако може да съществува в края?).

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!