Отиди на
Форум "Наука"

Recommended Posts

  • Потребители
Публикува

Ама тя думата си е на гръцки Κισσός (Κιττός). Но не самия топоним, а като селища в района, както примерно страндагските села, рилските езера, пиринските гори ... Просто в превод е бръшлян. Както примерно Стара планина, Искър, Росица.

  • Глобален Модератор
Публикува

Тъй, ама какво точно пише - в "кисиниите си"? или само в кисиниите??

После самият текст, макар и на гръцки, не е гръцка хроника - той е написан от името на Тервел, в първо лице единствено число. И то за някакво важно събитие.

  • Потребител
Публикува

По-скоро е чудно,защо текстът е написан на гръцки,освен ако желанието е било да се чете от гърци с някаква цел,тъй като все пак касае някакви взаимоотношения.Ако този,който е писал текста е знаел и двата езика и родния му е български,защо да не вмъкне такава дума.Това често се среща при хора,които са многоезични.

Думата киши означава много неща например и някой,неизвестен, таен,чужд.Например кишисаи этмеген - отхвърлен,самотен

кишиэлинде - в чужд край

  • Потребители
Публикува

Тъй, ама какво точно пише - в "кисиниите си"? или само в кисиниите??

После самият текст, макар и на гръцки, не е гръцка хроника - той е написан от името на Тервел, в първо лице единствено число. И то за някакво важно събитие.

В началото на темата има рисунка, макар нещо да е непълна, а и аз два пъти вече слагам снимка на тази част. Значи "К" е от едната страна на копитото,а СИНА е от другата, после има нещо като Г или С и от там насетне е нечетливо. За мен обаче съществен е въпросът и за това какво има пред К. На рисунката няма нищо, но на снимката се вижда, че май има и други букви, по точно са: Т (може и да е друга) - още по-неясна буква - К

  • Потребител
Публикува

В аварския има едно киса - откъдето и кисаниги - отнякъде .Може смислово да се преведе,че са се върнали откъдето са дошли

  • Глобален Модератор
Публикува

В началото на темата има рисунка, макар нещо да е непълна, а и аз два пъти вече слагам снимка на тази част. Значи "К" е от едната страна на копитото,а СИНА е от другата, после има нещо като Г или С и от там насетне е нечетливо. За мен обаче съществен е въпросът и за това какво има пред К. На рисунката няма нищо, но на снимката се вижда, че май има и други букви, по точно са: Т (може и да е друга) - още по-неясна буква - К

Т.е. преведено на български какво точно пише: Прибраха се в "нещото" си " или "в нещото"?

  • Глобален Модератор
Публикува

В аварския има едно киса - откъдето и кисаниги - отнякъде .Може смислово да се преведе,че са се върнали откъдето са дошли

Какво значи това "киса"?

  • Потребители
Публикува

Добре де, ама ако една дума е на български или някакъв друг език, а всички други са на гръцки какъв е смисълът да се слага. Знащите гръцки няма да е разберат, знаещите български ще разберат само една дума. Това е все едно да напишете някакъв текст на английски, но една от думите да е на български. Като във вицовете. Льо 2 филийки льо хляб - льо ако не бях льо българин льо гладен щеше да си останеш ... асансьор бачкает - неть он зекекенечился ...

  • Потребител
Публикува

Добре де, ама ако една дума е на български или някакъв друг език, а всички други са на гръцки какъв е смисълът да се слага. Знащите гръцки няма да е разберат, знаещите български ще разберат само една дума. Това е все едно да напишете някакъв текст на английски, но една от думите да е на български. Като във вицовете. Льо 2 филийки льо хляб - льо ако не бях льо българин льо гладен щеше да си останеш ... асансьор бачкает - неть он зекекенечился ...

Да най-логично е да става дума за топоним, който е бил популярен и известен за времето си. А произхода и етимологията на този топоним е отделен въпрос.

Разбира се, няма никакво съмнение, че единственият логически-възможен и изчерпателно-съдържателен превод на този Тюрко-Български надпис е, че чичовците на Тервел са се чупили и се прибрали по къщите си. Стига с тия киси, каси, каши дето сте ги забъркали :tooth: Става дума за някаква Тюрко-Алтайска и Хуно-Българска дума, която не би могла да има нищо общо с ИЕ аналози като Персийската каша, Славянската конща, и Латинската каса, демек къща.... в Болгаристиката е всеизвестен и общоприет факт, че Първобългарите са живяли в юрти, а не в къщи. Не се поддавайте на вражеската пропаганда :tooth:

  • Потребител
Публикува

Добре де, ама ако една дума е на български или някакъв друг език, а всички други са на гръцки какъв е смисълът да се слага. Знащите гръцки няма да е разберат, знаещите български ще разберат само една дума.

Обаче пишещите тук и знаещи латински редовно вмъкват изрази,а дали всички четящи разбират е отделен въпрос. :post-20645-1121105496: По принцип за мен най-логично би било надписът да е и на двата езика - и за едните и за другите.

Да най-логично е да става дума за топоним, който е бил популярен и известен за времето си. А произхода и етимологията на този топоним е отделен въпрос.

Не разбирам защо Кишинев не ви харсва.В този район се предполага,че е възможно да има българи,особенно ако и Ирник е Ернах.Дошли,не харесали Носоотрязания и се върнали....

  • Потребители
Публикува

Обаче пишещите тук и знаещи латински редовно вмъкват изрази,а дали всички четящи разбират е отделен въпрос. :post-20645-1121105496: По принцип за мен най-логично би било надписът да е и на двата езика - и за едните и за другите.

Не разбирам защо Кишинев не ви харсва.В този район се предполага,че е възможно да има българи,особенно ако и Ирник е Ернах.Дошли,не харесали Носоотрязания и се върнали....

Латинските изрази по традиция се вмъкват като цитат и те обикновено са много популарни изрази и се слагат точно затова. Напр. много хора не знаят латински, но знаят какво значи In vino veritas. Ако е топоним, който произхожда от дума от персийски или там какъвто и да е друг език, тогава може (както примерно е бръшлянът), защото топонимите са известни и на българите, и на гърците. Тъй че ако някой дето знае гръцки чете надписа ще разбере за кое става дума, дори да не разбере на какво точно е наречен топонимът.

Ако Ирник е Йернакх, то района му е някъде около Онгъла дето е бил кхан Йесперикх.

  • Потребител
Публикува (edited)

А, дошли в Солун от Кишинев. Отде накъде??

Защо пък не,византийците не ползват ли наемници постоянно ?

Латинските изрази по традиция се вмъкват като цитат и те обикновено са много популарни изрази и се слагат точно затова. Напр. много хора не знаят латински, но знаят какво значи In vino veritas.

Е,аз имах предвид и други не чак толкова популярни....

Както се казва: cuius regio eius religio.
;) Редактирано от Пандора
  • Глобален Модератор
Публикува

И между другото Кишинев е основан 16 век.Друг е въпросът откъде идва името.

  • Глобален Модератор
Публикува

Галахад а сведенията за хората на Кубер са повече от категорични - Керамисийското поле.За никаква планина не става дума.

  • Потребител
Публикува

И между другото Кишинев е основан 16 век.Друг е въпросът откъде идва името.

За първи път се споменава 1436 г

Впервые в исторических документах Кишинёв упоминается 17 июля 1436 года в грамоте воевод Молдавии Ильи и Стефана Оанчя логофету, главе господарской канцелярии, в которой уточняются границы земли у реки Реут, жалованной ему за верную службу. По советской историографии населённый пункт на месте современного Кишинёва упоминается в 1466 году в жалованной грамоте молдавского господаря Стефана Великого своему дяде, боярину Влайкулу, на право владения селищем Кишинёв у колодца Албишоара.
  • Потребител
Публикува (edited)

След като се оказа че и в староарменски липсва такава персийска дума, то единствената възможност е Кисина (на латински може би това е солунската Чезена) да е някакъв топоним от района на Солун. преводът на Бешевлиев да се промени и "прабългарската" дума кисинии да бъде зачеркната като несъществуваща. Това е и най-логичното обяснение.

Редактирано от Perkūnas
  • Глобален Модератор
Публикува

Може да е топоним, може и да не е. Защо изключват българска дума с такова значение, пристигнала през персийски?

И в крайна сметка ще ми отговори ли някой какво точно пише "кисиниите" или "в кисиниите СИ", или трябва старогръцки да уча ся :)) ??

  • Потребител
Публикува

И в крайна сметка ще ми отговори ли някой какво точно пише "кисиниите" или "в кисиниите СИ", или трябва старогръцки да уча ся :)) ??

Доколкото мога да преценя аз, мястото стига само за τας κισινας απιλθαν "отидоха в кисините".

  • Глобален Модератор
Публикува
:) Мерси:) Ясно, значи може и да е чисто гръцка думата.... Или пък да е българска, включена в гръцкия текст под диктовка.
  • Потребител
Публикува

В момента, след цялото ровене и потрошен мозък по темата, бих заложил на диалектна гръцка дума с локален характер, производна от топоним (с типологичен паралел Странджа ~ [отидоха в] странджанките). Каква е точната семантика само Бог знае. При едно сериозно бъдещо изследване на думата трябва да се проучат местните наречия и да се търси някаква следа.

  • Потребител
Публикува

На мен не ми е много ясен какъв е статута на тия куберови българи и какви са отношенията им отначало с византийските императори.Пламен Павлов пише:

Кубер вдига бунт против аварите и със своя "безчислен народ" от българи и "сермисиани" се заселва в Керамисийското поле - триделната равнина на Прилеп, Битоля и Лерин. Кубер признава върховенството на императора и влиза в тесни връзки със славяните драговити, които снабдяват новите заселници с храни. Археологически находки от днешна Албания, вкл. съкровищата от Врап и Ерсеке, показват, че заетата територия е обширна. Около 682-684 г. Кубер и неговият приближен боил Мавър се опитват с хитрост да превземат Солун. Византия осуетява този план и преселва част от българите по Струма и в Родопите. За техен вожд ("патриций и архонт", както гласи един печат) е поставен Мавър.

...

Император Юстиниан ІІ напада и побеждава Куберовите българи и славяните в Македония, но на връщане търпи тежко поражение "в клисурите" (в Родопите?) - ударът е нанесен най-вероятно от обединени сили на "двете Българии"

...

От най-стария надпис при Мадарския конник се знае, че "чичовците" на Тервел (Куберовите българи) отказват да участват в акцията поради старата си вражда с Юстиниан.

http://liternet.bg/publish13/p_pavlov/serdika.htm

Не разбирам,защо като имат вражда,Юстиниан би се надявал на някаква подкрепа.Като цяло този император е крайно непупулярен и почти никой не го иска и ми се струва,че най-вероятно да търси подкрепа отвън - чужди наемници.Тервел е изтъргувал своята помощ доста добре,но какви искания биха имали куберовите българи, та да дадат своята помощ?

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!