Отиди на
Форум "Наука"

Достоверност и популизъм


Recommended Posts

  • Глобален Модератор

добре че не чета вестници. И кой идиот е кръстил питона - "Пухчо":)))))

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

добре че не чета вестници. И кой идиот е кръстил питона - "Пухчо":)))))

Питонът се казва Пухчо защото … защото е много пухкав. Опашката му е не само силна /чупи джамове с нея/, но и е пухкава. Запознати казват, че лисицата е ходила тайно през нощта на гости на Пухчо с молба да я запознае с тайните на поддръжка на козина с подобна дължина. За сега няма информация Пухчо споделил ли е нещо с Лиса, но изглежда, че между тях се зараждат близки отношения.

Източник: електрическото издание на вестникът Тръдъ

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Явно Пухчо е еволюирала версия на Кетцалкоатл: онзи е бил перната боа, а Пухчо вече е направо космат питон.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Биология

Преди малко мернах още една глупост, за себе си!

От целия материал само името на порчето е вярно и има отношение към публикуваната снимка.

Гледам писанието и сякаш някой ми разказва идиотски виц - излиза, че изобщо не знам какво съм казал?!

статия

Може и вие да се посмеете ;)

Редактирано от goshawk
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ако питона е 8 м то ми се струва, че не само в Европа ще е най- големия! Направоо...смях и сълзи.

А това за кокарджите направо ме просна! Може ли такива простотии да се пишат по медиите? Вероятно следващата статия от поредицата "Умопомрачителни" ще бъде за това как стопанина е обучил кокарджата да руча съсли, паткани и суеци. Хвала на такиви журналистя.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Биология

Ето още едно забавно четиво: цък

Крокодил се шляе из водите на Мандренското езеро, край Бургас!

По - голяма шега не бях слушал напоследък.

Оставете другото, ами стана и национална новина и ред медии се занимаха с идиотията на баща и син.

Не бих се наел да коментирам психичните им устои или количеството поет алкохол.

С удоволствие, обаче, ще се присмея на специалиста от ИАРА, който твърди, че който и да е крокодил би преживял нашенска зима!

Пък и, 4 метров дзвер си е бая животно! (размера беше поместен в някои от материалите по случая).

Направо рекордно постижение, без значение какво крокодилоподобно ще излезе!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

За простотия май подънниците на САЩ водят....

Но ето един друг пример http://auto.indavideo.hu/video/Biztositasi_csalas_gyanus

Опит за самозгазване

:whistling::whistling::whistling:

Редактирано от Skubi
Link to comment
Share on other sites

  • 5 месеца по късно...
  • Модератор Биология

Снастоящото писание искам да обърна внимание на няколко допуснати неточности в материалите: „Ухапването, което лекува” и „Отровните змии в България”, публикувани в броя на сп. National Geographic, от м. Февруари 2013 г.

Ето за какво става въпрос:

В статията „Ухапването, което лекува” са споменати тривиалните наименования: шумяща пепелянка, габонска усойница и източна псевдоная. Така използвани, тези названия са не правилни, поради няколко причини.

Преди всичко да започна с латинските названия, за по – голяма яснота. Най – вероятно като шумяща пепелянка се има предвид Bitis arietans, а габонската усойница е Bitis gabonica. И двата вида принадлежат към род Bitis (Африкански отровници), който принадлежи към сем Viperidae (Отровници). Оттук идват и не точните названия на български език, защото към същото семейство принадлежат и нашенските отровници – пепелянка /Vipera ammodytes/ и усойница /Vipera berus/. Незнайно защо, от това следва, че всички отровници по света трябва да бъдат именувани пепелянки или усойници. Това е не правилно, паради простичкия факт, че дори в международно отношение българските пепелянка и усойница се именуват отровници (viper): sand viper – за пепелянката и common viper – за усойницата. За сравнение, може да се ползват и руски херпетологични енциклопедии, където са описани носатая гадюка (пепелянка) и обыкновенная гадюка (усойница), всъщност гадюка, в превод от руски означава отровница.

Надявам се, обясненията ми до тук, да са разбрани правилно, защото те имат за цел да уточнят използването на названията пепелянка и усойница, които се ползват съответно само за видовете Vipera ammodytes и Vipera berus. Всички останали видове принадлежащи към сем. Viperidae трябва, и е правилно, да се именуват отровници, както правилно се споменава в същата статия Ръселовата (веригова) отровница /Daboia (Vipera) russelli/.

След направените уточнения, да се върнем на споменатите, вече, представители на род Bitis.

Шумящата пепелянка /Bitis arietans/, както се споменава в материала, на английски език се именува Puff adder, а на руски – шумящая гадюка. Без значение, от какъв език ще го преведем все си означава пухтяща, сумтяща, съскаща отровница, тя си е така и на български език – съскаща отровница.

Само като вметка, с най – голямо право може да наричаме шумящи отровници, така наречените, ефи (пясъчните отровници), които при опасност усукват телата си дъгообразно и търкат по специфичен начин извивките си, така че люспите им издават звук подобен на насипването на пясък. Аналогично е положението и с кроталидните змии, които по света са известни като rattle snake (на англ.) или гремучая змия, гремучник (рус.), т.е. все дрънкащи или тракащи змии, но на български език, незнайно защо трябва да са гърмящи змии (?) (но това е друга тема, за друго време!).

Горе – долу, по същия начин стоят и нещата с габонската усойница /Bitis gabonica/. На който и да е език да я преведете, тя винаги си е Gaboоn viper или габонская гадюка, на български език е габонска отровница.

Знам че, когато започнете да правите справки, ще попадате на пепелянки и усойници, особено в българските преводи на речници, търсачки, Уикипедия и т. н. Това е така, защото почти всички материали са подготвяни само от преводачи, без съответното биологично образование, които са се допитвали до специалисти, само фиктивно.

В този ред на мисли, как би трябвало да преведем на български език Bitis nasicornis (Rhinoceros viper, носорогая гадюка) – носорога пепелянка/усойница?

Това е по отношение на допуснатите грешки в превода на имената на видовете.

Сега да отбележа една неточност, а именно: източна псевдоная.

Такава смесица от традиционно, тривиално название и латинско име, може да бъде асимилирана само от тесни специалисти и няколко запалени любители. За широката публика такова словосъчетание е абсолютно не разбираемо, дори за Австралия, където се среща тази змия. Научното име на конкретния вид е Pseudoinaja textiles, тривиалното название е Common (Eastern) Brown (snake). Думата snake е в скоби, защото за Австралия почти не се използва, а за всички останали читатели е важно пояснение, което осмисля изречението. На български тривиалното име трябва да бъде обикновена (източна) кафява змия.

С няколко думи да разгледам и и другия материал, който споменах в началото: „Отровните змии в България”.

Преди всичко, описания в статията подход е изключително погрешен.

При ефективно ухапване на отровна змия незабавно трябва да се потърси лекарска помощ, а не да се прави бивак и да се наблюдават и описват симптомите. Това е меко казано глупаво, особено ако се публикува в научно-популярно издание, достъпно и предназначено за огромен кръг хора (преобладаващата част от които не са специалисти!). Говорейки за конкретния случай, е описано сравнително тежко отравяне, което при по – млади хора и деца, както и при не запознати, би имало по – сериозни последици.

Обществена тайна е, че у нас се знае сравнително малко за отровните змии, които се срещат в България и симптомите които се проявяват в следствие на ухапване. Не оспорим факт е токсичността на отровата на усойницата. Съотнесена към единица количество, към отровата на пепелянката, усойницата продуцира около десет пъти по – токсична отрова, от тази на пепелянката, което я прави, може би, най – отровната змия в Европа. По отношение, обаче, на категорията „Опасност” усойница отстъпва на пепелянката около десетина пъти. Това се определя от биологичните особености на видовете.

В статията е описано едно не леко отравяне, от усойница,което е интересно.

И въпреки всичко, такива материали не трябва да се публикуват! Иначе се създава лъжливо усещане за липса на сериозна опасност у хората.

Друг важен момент, от статията, е заплашителната поза при вдлъбнаточелия смок /Malpolon insignitus/. Така както са описани нещата, пред вас се възправя някаква кобра която се опитва да ви убие. Как да кажа, за радост или съжаление, нещата са по – прозаични: когато е заплашен вдлъбнаточелия смок наистина съска силно, леко раздува шията си и се изправя на около 40 – 50 см (при размер на змията около 200 см) и прави лъжливи атаки, като целта му е не да ви ухапе, а да ви сплаши и да избяга. Но това е въпрос на крайна провокация, от страна на натрапника. Обикновено нещата приключват с малко съскане и перчене и до там.

Пиша тези редове, не за да се заяждам или да търся някаква медийна слава, а защото почти през ден ми се налага да развенчавам подобни митове. Всекидневно общувам с разнородна група от хора и когато се заговори по въпросите, посочени по – горе от мен, огромна част от лицата ми посочват като източник на информацията си точно изданията и филмите на National Geographic.

Какво се получава?

Аз съм обвиняван в некомпетентност, незнание и некадърност, което меко казано ме обижда, защото авторитетно издание, консултирано от авторитетни специалисти (в случая Петър Янков и Боян Петров, към които питая уважение) твърди нещо различно.

И дотук ще спра, защото нещата много ще загрубеят ...

***

За тези, които успяха да изчетат цялата тирада до тук, ще кажа няколко заключителни думи.

Писанието по – горе е леко преработен вариант на писмото което изпрати в редакцията на списанието (не че ще го вземат под внимание или някой ще реагира по какъвто и да е начин, но все пак ...). Като цяло не ми се занимава с подобен род умотворения, но се почувствах задължен. За пореден път се сблъсквам с „милата родна картинка”. Едни преводачи превеждат някакъв текст, колкото да прилича, без да са специалисти в дадената облат, плясват името на някой си учен от съответната област и ... готово! Уж преведено, уж корегирано, пък се получават нек’ви смешки.

Не знам, или само на мен ми се струва, но в цялата история (по принцип с преводачеството) просто се влачат едни пари, една част от тях отиват „гювеч” за някой наУчен консултант и се плещят глупости и се замазват хорските очи и кервана си върви ...

Не знам, но този път нещо се впрегнах и изписах цялото това нещо.

Редактирано от goshawk
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Бой по журналята!!! :-)

...

Поради подобни преводи съм се убедил, че специализираните преводи трябва да се правят от специалисти. Иначе рискуваме да четем после чрезвичайни глупости. Едно време едни преводачи от Агенцията по храните бяха превели нещо, което беше ''Наредба за земните животни'' - !? Аз бях леко смутен, но ми обясниха, че има и извънземи животни и е редно да сме точни.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Биология

Цялата тази история е повсеместно явление.

Загледайте се/изслушайте финалните надписи по всички научно - популярни канали.

Ще откриете много интересен факт - научни консултанти липсват!

Кой и как е съветвал преводачите, изобщо не е ясно.

Пък какво се е получило - каквото такова ...

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ми просто се наемат младежи и девойки, които са научили езика. Но дори понякога и обща култура за определени неща нямат, какво остава за специални знания.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Здрасти!

Хмммммм. Същите мисли, забележки(без обиждащи или оценяващи коментари), към съотвентият научно популярен бюлетин изпратили го?

Ако да, какво са отговорили?

Ако не, те българското издание, може същото да се изпрати на американсото. До колкото знам, Нашионал Географик са много капризни в това, че научните данни, информации да са толкова точни, че даже ги цитират в най-различни други научни работи, и са приемат от научното общество....

Така, че чакам какво ще Ти отговорят за Твоите забележки....

:grin:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Ще отговорят. От National Geographic България са много любезни и комуникативни, знам го от собствен опит. :) Възможно е даже да публикуват писмото и така да си решат проблема с точността.



тея усойници и пепелянки трябва да бъдат изтрепани до една. жаба да беше не ме е толкоз гнус..


Змиите са плашливи, поне българските, само трябва да внимаваш къде стъпваш и няма да имаш проблеми. А жабите са нахални, на село вечерно време ми се завират из краката, даже влизат и в къщи, ако е отворена вратата.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Биология

Здрасти!

Хмммммм. Същите мисли, забележки(без обиждащи или оценяващи коментари), към съотвентият научно популярен бюлетин изпратили го?

Ако да, какво са отговорили?

Ако не, те българското издание, може същото да се изпрати на американсото. До колкото знам, Нашионал Географик са много капризни в това, че научните данни, информации да са толкова точни, че даже ги цитират в най-различни други научни работи, и са приемат от научното общество....

Така, че чакам какво ще Ти отговорят за Твоите забележки....

:grin:

Скуби, аз изпратих писмо до редакцията на NG България.

Е, разбира се, писал съм в по - умерен стил.

До момента нямам отговор (трети ден).

(не се и надявам да отговорят!)

Да се занимава международната централа на NG, просто няма смисъл.

Тук става въпрос за превода на български, в оригиналните статии нещата са си както трябва.

А, пък и кой ще се наеме да им разяснява моите писания? Някой спец - българин ще им занесе няколко змии за да води лекция кое какво е? Съмнявам се!

Ако все пак, някой си направи труда, от NG, да ми отговори - ще напиша в темата.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Скуби, аз изпратих писмо до редакцията на NG България.

Е, разбира се, писал съм в по - умерен стил.

До момента нямам отговор (трети ден).

(не се и надявам да отговорят!)

Да се занимава международната централа на NG, просто няма смисъл.

Тук става въпрос за превода на български, в оригиналните статии нещата са си както трябва.

А, пък и кой ще се наеме да им разяснява моите писания? Някой спец - българин ще им занесе няколко змии за да води лекция кое какво е? Съмнявам се!

Ако все пак, някой си направи труда, от NG, да ми отговори - ще напиша в темата.

Три дена, при тези не е бързо. Да се надяваме, че ще ти отговорят позитивно....

Ако пък не, хммм смятам международната централа, да е толковова изисквателна, че макар да става дума за местна статия, все пак да е на нужното ниво.

Доста скъпо може да им излезе, че са почнали да публикуват статии на ниво под всякаква критика ....

:gossip:

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
  • Модератор Инженерни науки

Спомням си, гледах преди време някъв със специален костюм, точно за целта дето щял да бъде изяден..

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...