Отиди на
Форум "Наука"

Recommended Posts

  • Потребител
Публикува
On 31.10.2015 г.,, проф. Добрев said:

 

Според мене, в основата на този оним лежи гръц. полис, към което е прибавен прабългарският дателен падеж - полис-ка "към града".

 

В Чаталарския надпис на гръцки език е записано  "Plska ton kanpon" , освен това има вариант   Pliskouba, където "оба" е голямо селище

"Затова името е родствено на степните градове, столици на номадски народи в Централна и Средна Азия , в района на Кавказ и  степите на Източна Европа и може да се преведе аналогично "слънчевият град".

Кои са тези столици наречени "слънчевият град" ?

 

  • Потребители
Публикува (edited)
Преди 1 час, Пандора said:

Може би това

 

plis.bmp

Също може да е птица, но различна от водния кос (цитатът изглежда е на руски).Всъщност е втората птица от цитата/картинката

Птицата е  motacilla (от рода на скворците), на английски Wagtail, и доколкото чета - в полски, чешки и украински и казват  "Plisk(a)" (Плиска), на руски е "Трясогузка", също "Плиск(а)" и "Плисканька"

http://rusarticlesjournal.com/1/5550/

The second is a yellow wagtail. Honor an area of its distribution same, as well as at white, and here in appearance there are differences allowing experts to distinguish it in separate subspecies in some places it even call a plisk.

http://www.ancestry.com/name-origin?surname=pliska

https://www.google.bg/search?q=Wagtail&oq=Wagtail&aqs=chrome..69i57j69i60&sourceid=chrome&es_sm=93&ie=UTF-8#q=Wagtail+Plisk

__________

В тази връзка името на града "Плиска" (в България) може да има тривиален произход и значение (като "Враня", "Врабча", "Гарван", "Кос" - имена на селища)

Браво на теб и на мен :)

Редактирано от nik1
  • Потребители
Публикува (edited)

http://rechnik.info/plis

Qeleshe - The qeleshe or plis, is a white brimless felt cap traditionally worn by Albanians. It has spread throughout Albanian-inhabited territories, and is today part of the traditional costume of the Albanians.
Pliska - Pliska (Bulgarian: Плиска, Old Church Slavonic: Пльсковъ, romanized: Plĭskovŭ) is the name of both the first capital of the First Bulgarian Empire and a small town (formerly known as Aboba) situated 20 km Northeast of the provincial capital Shumen.
Pliskovica - Pliskovica (pronounced [ˈpliːskɔvitsa]) is a village in the Municipality of Sežana in the Littoral region of Slovenia close to the border with Italy.
Plisków - Plisków [ˈpliskuf] is a village in the administrative district of Gmina Leśniowice, within Chełm County, Lublin Voivodeship, in eastern Poland.
Pliszki - Pliszki [ˈpliʂki] is a village in the administrative district of Gmina Paprotnia, within Siedlce County, Masovian Voivodeship, in east-central Poland.
Plískov - Plískov is a village and municipality (obec) in Rokycany District in the Plzeň Region of the Czech Republic.
Pliskowola - Pliskowola [pliskɔˈvɔla] is a village in the administrative district of Gmina Osiek, within Staszów County, Świętokrzyskie Voivodeship, in south-central Poland.
Pliszczyn - Pliszczyn [ˈpliʂt͡ʂɨn] is a village in the administrative district of Gmina Wólka, within Lublin County, Lublin Voivodeship, in eastern Poland.
Plisków-Kolonia - Plisków-Kolonia [ˈpliskuf kɔˈlɔɲa] is a village in the administrative district of Gmina Leśniowice, within Chełm County, Lublin Voivodeship, in eastern Poland.
Pliska Ridge - Pliska Ridge (Vrah Pliska \'vr&h 'pli-ska\) is a three-peaked ridge rising to 667 m in eastern Livingston Island in the South Shetland Islands, Antarctica.

 

http://names.mooseroots.com/l/58207/Pliska
 

Pliska Surname

Origin of Name: Czech, Polish
Number of Syllables: 2
Number of Letters: 6
 
 
Meaning and Origin
Czech (Pliška) or Polish (Pliszka): nickname from Czech pliška, Polish pliszka ‘wagtail’. 
Редактирано от nik1
  • Потребител
Публикува (edited)
On 20.11.2015 г.,, nik1 said:
On 20.11.2015 г.,, nik1 said:

Също може да е птица, но различна от водния кос (цитатът изглежда е на руски).Всъщност е втората птица от цитата/картинката

Птицата е  motacilla (от рода на скворците), на английски Wagtail, и доколкото чета - в полски, чешки и украински и казват  "Plisk(a)" (Плиска), на руски е "Трясогузка", също "Плиск(а)" и "Плисканька"

http://rusarticlesjournal.com/1/5550/

The second is a yellow wagtail. Honor an area of its distribution same, as well as at white, and here in appearance there are differences allowing experts to distinguish it in separate subspecies in some places it even call a plisk.

http://www.ancestry.com/name-origin?surname=pliska

https://www.google.bg/search?q=Wagtail&oq=Wagtail&aqs=chrome..69i57j69i60&sourceid=chrome&es_sm=93&ie=UTF-8#q=Wagtail+Plisk

__________

В тази връзка името на града "Плиска" (в България) може да има тривиален произход и значение (като "Враня", "Врабча", "Гарван", "Кос" - имена на селища)

Браво на теб и на мен :)

 

В интерес на истината, малко ми се видя странно за име на столица :)

 

 

Редактирано от Пандора
  • Потребител
Публикува

плиска(стърчиопашка) е вариант подобен на вариантите на тълкуване като плоска, тоест звучи по славянски, има подобна славянска дума, и първосигнално се приема че корена на името е славянски, тоест не е български, и не е друг. някой беше казал, че сложните въпроси винаги имат лесни и прости решения, които не са верни. 

вариантът със българизирания(славянизиран) вариант на латинското приска "стара" звучи много по логично. и това не значи че там е имало римски град, а значи че града е бил вероятно един от първите, и после след построяването на новите резиденции - Преслав, Двореца на Муртаг, Дръстър и др. е станал "Стария град". явно сме имали традицията да наричаме градовете стари и нови, долни и горни, велики и малки - Велико Търново, Велики Преслав, Малък Преслав, Ески Стамбул, Стара Загора. 

римските названия на градове и селища българите или подменяме - одесос/варна, туида/сливен, или превеждаме - провадия/овеч, или сме запазили - дорусторум/дръстър, несебър/месембрия, търново/турн "кула", филипопол/пловдив, ..

 

  • Потребител
Публикува (edited)
On 22.11.2015 г.,, makebulgar said:

плиска(стърчиопашка) е вариант подобен на вариантите на тълкуване като плоска, тоест звучи по славянски, има подобна славянска дума, и първосигнално се приема че корена на името е славянски, тоест не е български, и не е друг. някой беше казал, че сложните въпроси винаги имат лесни и прости решения, които не са верни. 

вариантът със българизирания(славянизиран) вариант на латинското приска "стара" звучи много по логично. и това не значи че там е имало римски град, а значи че града е бил вероятно един от първите, и после след построяването на новите резиденции - Преслав, Двореца на Муртаг, Дръстър и др. е станал "Стария град". явно сме имали традицията да наричаме градовете стари и нови, долни и горни, велики и малки - Велико Търново, Велики Преслав, Малък Преслав, Ески Стамбул, Стара Загора. 

римските названия на градове и селища българите или подменяме - одесос/варна, туида/сливен, или превеждаме - провадия/овеч, или сме запазили - дорусторум/дръстър, несебър/месембрия, търново/турн "кула", филипопол/пловдив, ..

 

Ако името на града се споменава на гръцки началото на 9 в. 801 - 822, малко преди възникването на Преслав, такава версия едва ли е възможна

Възможно е да има някакъв прастар корен "пли" свързан с водоеми, дали е само славянски е друг въпрос. В лезгинският речник има следното:

ПЛИ пли (сказочное существо, которое якобы налагало запрет на водоёмы, мельницы, леса и т. п. с тем, чтобы за пользование ими брать тяжёлую дань с местных жителей).

 

 

 

Редактирано от Пандора
  • Потребител
Публикува
On 24.10.2015 г.,, makebulgar said:

Плиска се намира на пътя Русе - Марцианополис, а старото име на Русе е Приста, и някои го бъркат по картите с Приска (Prisca)! На Пойтингеровата карта не е ясно Прусис ли пише или Прутис, или пък пише Пристис?!

cqs1445678027b.JPG

 

Русе/Приска в Британика от 1911
bfi1445678012e.JPG

 

Крепостта Сексагинта Пристис е възникнала през времето на император Веспасиан (сексагинта - 60, пристис - вид боен кораб). Данни за Пристанището на 60-те кораба са събирани от антични източници, каменни надписи, милиарни камъни, а също така и от намерените материали от римското селище при изкопни работи. Градът, както и всички останали кастели на лимеса, е бил стражеви пункт, а освен това и седалище на флота. 
Иначе Табула Пойтенгериана го споменава като римската Приста.

  • Глобален Модератор
Публикува

Греши или преписвачът на Пойтингеровата карта, или както разбираме от коментарите на Амиан Марцелин, към 4-5 век имената на селищата звучали доста по-разговорно и на развален латински /така е с всички кастели по Дунав, чиито имена са извлечени от картата/.

 

  • Потребител
Публикува
Преди 1 час, makebulgar said:

британика значи греши, или пък някой е прочел йероглифите по картата погрешно. 

Дали сме стигнали дъното, или копаем още?

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!