Това е Τομπροτίτζας (=Tomprotitzas тоест Тобротицас), доколкото ми е известно. Защо обаче Каварна/Карвуна не се ипизсва на средно-гръцки Καρμπούνα (=Karmpuna, тоест Карбуна), ако е румънска заемка в средно-гръцки (от рум. *Cărbuna), имайки етимологична връзка с рум. cărbune. Значи ударението е идентично с румънското (на "у", карвУна) и различно от ударението на гръцката дума за въглища и дървени въглища, обаче румънската гласна "б" се превърна във "в" на гръцки, тоест повече не се спазва "р