Отиди на
Форум "Наука"

Тракийският език наистина ли е изчезнал?


Recommended Posts

  • Потребител
Публикува

Какво мислите за  надписа, изглежда наистина да наподобява силно съвременният ни език. А за алтернативният превод?

ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ
ΕΡΕNEAΤΙΛ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕΑΔΟΜ
ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΗΕ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ
http://www.bgnow.eu/news.php?newsid=78108&fb_comment_id=1101640139943435_1450594498381329


ΡΟΛΙΣ ΤΕΝΕ ΑΣ ΝΕΡΕNEA ΤΙΛΤΕΑ ΝΗΣΚΟ Α ΡΑΖΕ
ΑΔΟ ΜΕΑΝ ΤΙ ΛΕΖΥ ΠΤΑ ΜΙΗΕ ΡΑΖ ΗΛΤΑ

ROLI'S TENE AS NERENEA TIL TEA NISKO A RAZE ADO MEAN TI LEJY PTA MIHE RAZ HLTA

 

ТЕНЕ, НА РОЛИС, ЕДНА (АЗ) НАРАНЕНА НИСКО ПРЕД ТЕБ ПРЕКЛОНЕНА С ОТРЯЗАНИ ВЕНИ,  ДО МЕН ТИ ЛЕЖИШ ТА ДА ОТМИЯ БЪРЗО СКРЪБТА.

 

Имена като Роланд(Роли), Роал и Тина ги има и до днес. От хеттитският език, който е много близък до прото-германския и вероятно до келтския съм използвал алтернативно Ас(едно) вместо "Аз" за да запазя фонетиката от надписа, а и така се получава малко по-различно по смисъл, подчертава предполагаемо доброволно действие.  

Ас
Hittit:  1)he --𒀸 (as) , 2)one *ās

Tilt,(поклон)From Middle English tilte, from Old English tyltan (“to be unsteady”), related to the adjective tealt (“unsteady”), from Proto-Germanic *taltaz, ultimately from Proto-Indo-European *del-, *dul-
(transitive) To slope or incline (something); to slant.
(intransitive) To be at an angle.
 

Ader(вени)
Isländisch: [1] äd Schwedisch: [1, 4] åder ,mittelhochdeutsch āder,
 

Ráz
(Cheh) From Proto-Slavic *razъ from *raziti (“to pound, to bounce”)  
[1] character (distinguishing feature, characteristic)
[2]impact, thrust (sudden or violent movement)

Хълцам Bulgarian: хълцам (bg) (hǎlcam), плача с глас (plača s glas)> печал, мъка.                               .index.jpeg.1aad86945aff8d704f601766df1a4067.jpeg

  • Потребител
Публикува

Не се излагай Тома.. Вземи кой да е стросклавянски текст -- от 9, 10 век , пък ако можеш изрови и по-стари.

Пробвай да четеш старославянски и виж каква е огромна разликата.

Тоя пръстен не е лека задача за разчитане. Досега всичките прочити са провал.

На мен най ми звучи сходно с гръцките говори.. ама знае ли се. Аз и гръцки не знам. На база Гугъл няма как да го разчета.

Между другото за тракийския предполагаме да е от ИЕ езиците. Фригийския показва да е близък до гръцкия, така че аз предполагам подобно и за тракийския.

 

  • Потребител
Публикува
Преди 6 минути, tantin said:

Не се излагай Тома.. Вземи кой да е стросклавянски текст -- от 9, 10 век , пък ако можеш изрови и по-стари.

Пробвай да четеш старославянски и виж каква е огромна разликата.

Тоя пръстен не е лека задача за разчитане. Досега всичките прочити са провал.

На мен най ми звучи сходно с гръцките говори.. ама знае ли се. Аз и гръцки не знам. На база Гугъл няма как да го разчета.

Между другото за тракийския предполагаме да е от ИЕ езиците. Фригийския показва да е близък до гръцкия, така че аз предполагам подобно и за тракийския.

 

Може, аз стъпвам върху сегашните опити. Ако има по-добър вариант ще се радвам да го узнаем.

  • Потребител
Публикува
Преди 1 минута, Tomata said:

Може, аз стъпвам върху сегашните опити. Ако има по-добър вариант ще се радвам да го узнаем.

С налучкване и познаване не става. Трябва си "корпус" с натрупана писменост, на тази база ако вече имаме някакви предположения - можем да тестваме верността при други надписи.. Обаче само на база на 3-4 надписа, при това не знаем дали е на същия език или диалект - разчитане не става.. Виж за пример етруския - там има един куп надписи и разчитането им не е кой знае колко успешно. Понякога разчитането става с късмет.. Но с тракийците това едва ли ще се случи..  Има си методологически причини, но основното е недостатъчно писмен материал. 

  • Потребител
Публикува
Преди 5 минути, tantin said:

С налучкване и познаване не става. Трябва си "корпус" с натрупана писменост, на тази база ако вече имаме някакви предположения - можем да тестваме верността при други надписи.. Обаче само на база на 3-4 надписа, при това не знаем дали е на същия език или диалект - разчитане не става.. Виж за пример етруския - там има един куп надписи и разчитането им не е кой знае колко успешно. Понякога разчитането става с късмет.. Но с тракийците това едва ли ще се случи..  Има си методологически причини, но основното е недостатъчно писмен материал. 

Прав си, затова писах алтернативна редакция. Хубавото тук, е че познаваме погребалните практики на траките, което е от помощ. Ще търся и други варианти, разбира се. А защо да съм налучквал, думите си ги имаме, само граматиката ни е друга. Опитай дума по дума. Аз го обобщих смислово, за да се чете по разбрано.

  • Потребител
Публикува
Преди 11 часа, Tomata said:

Какво мислите за  надписа, изглежда наистина да наподобява силно съвременният ни език. А за алтернативният превод?

ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ
ΕΡΕNEAΤΙΛ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕΑΔΟΜ
ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΗΕ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ
http://www.bgnow.eu/news.php?newsid=78108&fb_comment_id=1101640139943435_1450594498381329


ΡΟΛΙΣ ΤΕΝΕ ΑΣ ΝΕΡΕNEA ΤΙΛΤΕΑ ΝΗΣΚΟ Α ΡΑΖΕ
ΑΔΟ ΜΕΑΝ ΤΙ ΛΕΖΥ ΠΤΑ ΜΙΗΕ ΡΑΖ ΗΛΤΑ

ROLI'S TENE AS NERENEA TIL TEA NISKO A RAZE ADO MEAN TI LEJY PTA MIHE RAZ HLTA

 

ТЕНЕ, НА РОЛИС, ЕДНА (АЗ) НАРАНЕНА НИСКО ПРЕД ТЕБ ПРЕКЛОНЕНА С ОТРЯЗАНИ ВЕНИ,  ДО МЕН ТИ ЛЕЖИШ ТА ДА ОТМИЯ БЪРЗО СКРЪБТА.

 

Имена като Роланд(Роли), Роал и Тина ги има и до днес. От хеттитският език, който е много близък до прото-германския и вероятно до келтския съм използвал алтернативно Ас(едно) вместо "Аз" за да запазя фонетиката от надписа, а и така се получава малко по-различно по смисъл, подчертава предполагаемо доброволно действие.  

Ас
Hittit:  1)he --𒀸 (as) , 2)one *ās

Tilt,(поклон)From Middle English tilte, from Old English tyltan (“to be unsteady”), related to the adjective tealt (“unsteady”), from Proto-Germanic *taltaz, ultimately from Proto-Indo-European *del-, *dul-
(transitive) To slope or incline (something); to slant.
(intransitive) To be at an angle.
 

Ader(вени)
Isländisch: [1] äd Schwedisch: [1, 4] åder ,mittelhochdeutsch āder,
 

Ráz
(Cheh) From Proto-Slavic *razъ from *raziti (“to pound, to bounce”)  
[1] character (distinguishing feature, characteristic)
[2]impact, thrust (sudden or violent movement)

Хълцам Bulgarian: хълцам (bg) (hǎlcam), плача с глас (plača s glas)> печал, мъка.                               .index.jpeg.1aad86945aff8d704f601766df1a4067.jpeg

За яснота-вроятно пръстенът е за ритуален обряд на траките да бъдат погребвани с жените си. Просто прочетете двете статии. Това не е моя измишльотина. Думите ΤΙΛ- тилно(навеждам глава); ΠΤΑ-па да; ΡΑΖ -раз-праз(бързо,ваднага); ΜΙΗΕ- умивам ръцете, греховета свалям товар от гърба си; ΗΛΤΑ-хлип,хленч плач, мъка. Само за ΑΔ-жила, не се сещам. Дал съм речника само за сравнение.

 

https://bg.wikipedia.org/wiki/Пръстен_от_Езерово

index.jpeg

  • Потребител
Публикува
Преди 20 минути, Tomata said:

За яснота-вроятно пръстенът е за ритуален обряд на траките да бъдат погребвани с жените си. Просто прочетете двете статии. Това не е моя измишльотина. Думите ΤΙΛ- тилно(навеждам глава); ΠΤΑ-па да; ΡΑΖ -раз-праз(бързо,ваднага); ΜΙΗΕ- умивам ръцете, греховета свалям товар от гърба си; ΗΛΤΑ-хлип,хленч плач, мъка. Само за ΑΔ-жила, не се сещам. Дал съм речника само за сравнение.

 

https://bg.wikipedia.org/wiki/Пръстен_от_Езерово

index.jpeg

*Двете букви "O" и "А" са удебелени - ОАRAZE -(пореже) и явно подчертават  началото и важността на думата. Логично, това е най-голямата жертва.

  • Потребител
Публикува
Преди 47 минути, Tomata said:

Просто прочетете двете статии. Това не е моя измишльотина.

Това е работа на знаменития български изследовател   - Павел Серафимов ... Мерси за информацията.. Серафимов е най-известният ни съвременен автохонист за момента.  Само дето нещата са скалъпени през девет планини в десетата. Събираме лексика от целия континент, дето не ни достига вземаме малко от Хетски и шумерски и нещата се връзват едно към едно..  Почти ...

  • Потребител
Публикува
Преди 14 часа, tantin said:

Това е работа на знаменития български изследовател   - Павел Серафимов ... Мерси за информацията.. Серафимов е най-известният ни съвременен автохонист за момента.  Само дето нещата са скалъпени през девет планини в десетата. Събираме лексика от целия континент, дето не ни достига вземаме малко от Хетски и шумерски и нещата се връзват едно към едно..  Почти ...

Тaнтин, приятелю, обеща градивна критика, а сякаш не ти достигат аргументите.. Историята не ти е силна страна, иначе щеше да знаеш за интензивните контакти на балканската популация със скандинавието още през каменно-медната епоха.
*gheim-
Proto-Indo-European root meaning "winter."
It forms all or part of: chimera; chiono-; hiemal; hibernacle; hibernal; hibernate; hibernation; Himalaya. It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by:  Sanskrit heman "in winter;" Hittite gimmant-, Armenian jmern, Greek kheima, Latin hiems, Old Church Slavonic zima, Lithuanian žiema "winter;" Greek khion "snow." 

Има много доказателства за пряката връзка на кимерийците със северните народи от скандинавието. Нали не мислиш, че просто така си избирам думички от тук и там. Това е прото езикът на склавините, келтите и германите. Ето например "МЕАН" от пръстена-  анг. Ме, An- мен, до и т.н. нем. an, neben an. бъл. до мен, о мен, на. Но обратно към темата. Още в първия ред ROLI-STENE. Пак съвпадение смислово и фонетично. "Стена" напълно спокойно може да значи стена за него -"оплаквам го". Прекалено много съвпадения в контекста, за да бъдат случайност.

  • Потребител
Публикува
Преди 1 час, Tomata said:

Тaнтин, приятелю, обеща градивна критика, а сякаш не ти достигат аргументите.. Историята не ти е силна страна, иначе щеше да знаеш за интензивните контакти на балканската популация със скандинавието още през каменно-медната епоха.
*gheim-
Proto-Indo-European root meaning "winter."
It forms all or part of: chimera; chiono-; hiemal; hibernacle; hibernal; hibernate; hibernation; Himalaya. It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by:  Sanskrit heman "in winter;" Hittite gimmant-, Armenian jmern, Greek kheima, Latin hiems, Old Church Slavonic zima, Lithuanian žiema "winter;" Greek khion "snow." 

Има много доказателства за пряката връзка на кимерийците със северните народи от скандинавието. Нали не мислиш, че просто така си избирам думички от тук и там. Това е прото езикът на склавините, келтите и германите. Ето например "МЕАН" от пръстена-  анг. Ме, An- мен, до и т.н. нем. an, neben an. бъл. до мен, о мен, на. Но обратно към темата. Още в първия ред ROLI-STENE. Пак съвпадение смислово и фонетично. "Стена" напълно спокойно може да значи стена за него -"оплаквам го". Прекалено много съвпадения в контекста, за да бъдат случайност.

Тома, приятелю ! Критиката ми е градивна. Славянския език проявява няколко отличителни особености: той е затворен, проявява consistency , твърдост, слаба изменчивост. Носи много следи от архаичния ИЕ праезик.  И това се вижда от Балтика до Бяло море. 

За езиците на останалите може да се спекулира колкото си щете. Но спекулациите виреят там дето няма нищо. А старославянски имаме в килограми, томове, в насипно състояние. Колкото си искате.

И някак си много елементарно и неубедително е когато траколози и други автохонисти се опитват да докажат че траките или прабългарите също говорели на славянски.. Само че в исландска или хитайт версия. Това е нелепо, нали разбираш?

  • Потребител
Публикува
Преди 35 минути, tantin said:

Тома, приятелю ! Критиката ми е градивна. Славянския език проявява няколко отличителни особености: той е затворен, проявява consistency , твърдост, слаба изменчивост. Носи много следи от архаичния ИЕ праезик.  И това се вижда от Балтика до Бяло море. 

За езиците на останалите може да се спекулира колкото си щете. Но спекулациите виреят там дето няма нищо. А старославянски имаме в килограми, томове, в насипно състояние. Колкото си искате.

И някак си много елементарно и неубедително е когато траколози и други автохонисти се опитват да докажат че траките или прабългарите също говорели на славянски.. Само че в исландска или хитайт версия. Това е нелепо, нали разбираш?

Че какво им е консервативното на славянските езици? Приличат си помежду си колкото немският и английският. За черковнославянския да не говорим, че освен поповете дето припяват по 5Х на ден "отче наш" друг никой не го разбира.

  • Потребител
Публикува
Преди 34 минути, Tomata said:

Че какво им е консервативното на славянските езици? Приличат си помежду си колкото немският и английският. За черковнославянския да не говорим, че освен поповете дето припяват по 5Х на ден "отче наш" друг никой не го разбира.

Не си в час и със славянските езици даже... Ами точно обратното е.  Взаимно разбираеми са, на 80% ако не и повече. Въпреки изолацията и разтоянията, до голяма степен славянските езици са консервативни и не отстъпват на съседните им да ги модифицират.  Вземи попрочети първо малко текстове на старославянски и тогава тръгвай да превеждаш от тракийски. Примерно имаме много хубави текстове - превод на Илиадата и на троянската война, само че в старобългарски вариант. Ще останеш много доволен. И ще видиш че старославянски-старобългаски е по-близо до днешния полски-чешки - отколкото до сегашния наш български. Затова ти казвам пак че не си в час. Почнеш ли да четеш старославянски , тоест старобългарски  - всеки славянски ти става като детска играчка.

Започни примерно от тук: https://histdict.uni-sofia.bg/oldbgdict/oldbg_search/

има и добър речник. 

image.thumb.png.cc9eac18aa6eb1a28f9edeb2d6a3b90b.png

https://histdict.uni-sofia.bg/chronograph/cshow/doc_18

Ето ти началото на Троянската епопея...

Преведана е по времето на княза български Симеон, син Борисов и при Григории - презвитер монах на цялата българска църква..  От тогава е превода.  Руснаците са я преписали от нас, но малко са изменили и добавили. На практика това е запазен старобългаски текст. Понякога руснаците са преписвали без много да разбират какво е написано, но не са посмели да го изменят понеже е църковен текст. Чети и се наслаждавай,  има вътре и влъхви, и кобници и каквото пожелаеш.  Няма нужда да се измислят истории от нищото при условие че имаме сумати реални написани текстове и слабо проучени в детайлите. 

  • Потребител
Публикува

За сравнение прочети Повести Временних Лет - първия сериозен руски текст, вероятно пак е писан от български свещенници на служба при руснаците... И ще видиш че това е все същия език.  

  • Потребител
Публикува
Преди 3 минути, tantin said:

За сравнение прочети Повести Временних Лет - първия сериозен руски текст, вероятно пак е писан от български свещенници на служба при руснаците... И ще видиш че това е все същия език.  

Съмнително. Има чисто руски елементи. 

  • Потребител
Публикува
Преди 6 минути, Кухулин said:

Съмнително. Има чисто руски елементи. 

Точно. Затова руснаците изпадат в ужас, като се спомене за русините, които говорят по този начин и се имат по произход за българи. Обидно им е на братушките, нали се сещаш, да се сравняват с българите:)

  • Потребител
Публикува
Преди 5 минути, Кухулин said:

Съмнително. Има чисто руски елементи. 

Съгласен съм че има и чисто руски елементи, но разликите са малки.  Четящите ПВЛ без проблем ще разбират старобългарски и обратното.  При сегашните славянски езици вече разминаването е такова че без преводач трудно може да се разбере от неподготвен човек. 

  • Потребител
Публикува
Преди 1 минута, Tomata said:

Точно. Затова руснаците изпадат в ужас, като се спомене за русините, които говорят по този начин и се имат по произход за българи. Обидно им е на братушките, нали се сещаш, да се сравняват с българите:)

Ами тука си го налучкал.  Русините наистина говорят език, най-близък до старо-български  / старославянски.  Там зад Карпатите и из планините, заобиколени от власи и унгарци тоя народ се е консервирал и е запазил езика си най-слабо изменен спрямо 9-10 век. Но те са прекарали повече време в Руското княжество/ царство и понеже са източно православни - самоназовават се русини.  Българското влияние до там е много слабо и почти никакво.  Предполагам че са били подчинени на Киевската митрополия или каквато е там църковната им структура.

  • Потребител
Публикува
Преди 2 часа, tantin said:

Не си в час и със славянските езици даже... Ами точно обратното е.  Взаимно разбираеми са, на 80% ако не и повече. Въпреки изолацията и разтоянията, до голяма степен славянските езици са консервативни и не отстъпват на съседните им да ги модифицират.  Вземи попрочети първо малко текстове на старославянски и тогава тръгвай да превеждаш от тракийски. Примерно имаме много хубави текстове - превод на Илиадата и на троянската война, само че в старобългарски вариант. Ще останеш много доволен. И ще видиш че старославянски-старобългаски е по-близо до днешния полски-чешки - отколкото до сегашния наш български. Затова ти казвам пак че не си в час. Почнеш ли да четеш старославянски , тоест старобългарски  - всеки славянски ти става като детска играчка.

Започни примерно от тук: https://histdict.uni-sofia.bg/oldbgdict/oldbg_search/

има и добър речник. 

image.thumb.png.cc9eac18aa6eb1a28f9edeb2d6a3b90b.png

https://histdict.uni-sofia.bg/chronograph/cshow/doc_18

Ето ти началото на Троянската епопея...

Преведана е по времето на княза български Симеон, син Борисов и при Григории - презвитер монах на цялата българска църква..  От тогава е превода.  Руснаците са я преписали от нас, но малко са изменили и добавили. На практика това е запазен старобългаски текст. Понякога руснаците са преписвали без много да разбират какво е написано, но не са посмели да го изменят понеже е църковен текст. Чети и се наслаждавай,  има вътре и влъхви, и кобници и каквото пожелаеш.  Няма нужда да се измислят истории от нищото при условие че имаме сумати реални написани текстове и слабо проучени в детайлите. 

Proto-Indo-European *(s)tenh; Proto-Germanic/stenaną;  Middle English: stenen; Ст.бг. стенати. Това нищо не доказва. Иначе речника е хубав. Нали не очакваш с 10-12 думи да се напише одисеята. Писано е по смисъл, с образен език. Даже и отстрани поради липса на място.

  • Потребител
Публикува
Преди 1 час, Tomata said:

Proto-Indo-European *(s)tenh; Proto-Germanic/stenaną;  Middle English: stenen; Ст.бг. стенати. Това нищо не доказва. Иначе речника е хубав. Нали не очакваш с 10-12 думи да се напише одисеята. Писано е по смисъл, с образен език. Даже и отстрани поради липса на място.

Изписано е толкова много приятелю, че шапката да ти падне. Превеждано е толкова здраво по времето на Симеон, че имаш чувството това да е било едва ли не занимание на цялата ПБД (първата Българска държава)..

Руснаците после не са си губили време да превеждат. Ползват си нашенските преводи и така се влачат едни старовремски книги за почти 10 века..  Дори и сега разни такива старовремски текстове може още да се ползват тук и там..

Но голямото писачество е било там някъде през 10 век.  Имаме перфектна картина на езика и дори диалектите..

Щото писачите са оставили навсякъде нещо от себе си . И дори и преводачите - преписвачите - като не разбрали нещо добавяли от себе си.

За 10 века и повече - ние днес можем да отворим старославянски текст и почти без никаква подготовка - само за седмица или 2 вече можем свободно да си го четем и да го разбираме.. При това буквите са повече, звуковете са разбираеми. Сегашната ни азбука е само 30 букви, а старата има 40.. Тоест ние можем много по-добре да произнесем старата дума от 10 век, понеже е записана много по-прецизно от днешните ни думи.  Разбираш ли какво значи това?

Древните писачи са били много по-педанти, много по точно са записвали звука. Имаме поне 4-5 варианта за а, я, иа, йа, ие, йе  и сума ти подобни звукосъчетания.  Старобългарския (славянски) е една целокупна система, един перфектен език изскочил от нищото, с всякакви спрежения и падежи,  дори е по-сложен от съвременен български език...   А тракийците има-няма оставили 10 надписа за 1500 години пребиваване...   Как стават тия работи ?

  • Потребител
Публикува

content_002.thumb.png.a0123d52185b04eda52d0178b593addf.png

Преди 2 часа, tantin said:

Изписано е толкова много приятелю, че шапката да ти падне. Превеждано е толкова здраво по времето на Симеон, че имаш чувството това да е било едва ли не занимание на цялата ПБД (първата Българска държава)..

Руснаците после не са си губили време да превеждат. Ползват си нашенските преводи и така се влачат едни старовремски книги за почти 10 века..  Дори и сега разни такива старовремски текстове може още да се ползват тук и там..

Но голямото писачество е било там някъде през 10 век.  Имаме перфектна картина на езика и дори диалектите..

Щото писачите са оставили навсякъде нещо от себе си . И дори и преводачите - преписвачите - като не разбрали нещо добавяли от себе си.

За 10 века и повече - ние днес можем да отворим старославянски текст и почти без никаква подготовка - само за седмица или 2 вече можем свободно да си го четем и да го разбираме.. При това буквите са повече, звуковете са разбираеми. Сегашната ни азбука е само 30 букви, а старата има 40.. Тоест ние можем много по-добре да произнесем старата дума от 10 век, понеже е записана много по-прецизно от днешните ни думи.  Разбираш ли какво значи това?

Древните писачи са били много по-педанти, много по точно са записвали звука. Имаме поне 4-5 варианта за а, я, иа, йа, ие, йе  и сума ти подобни звукосъчетания.  Старобългарския (славянски) е една целокупна система, един перфектен език изскочил от нищото, с всякакви спрежения и падежи,  дори е по-сложен от съвременен български език...   А тракийците има-няма оставили 10 надписа за 1500 години пребиваване...   Как стават тия работи ?

Стават, траките са били  обект на непрестанни атаки и многократно са били опустошавани. Малко се е запазило до днес. Може би ако беше прочел и 2-я линк във википедиа щеше да видиш, че идеята всъщност е на българският езиковед Владимир Георгиев в своята монография „Траките и техния език“ (1977). Разбира се, не бива да отречем дължимото и на Павел Серафимов за популяризацията и.
Пс. А защо прочутият Омуртагов надпис(VIIIв) от църквата „Св. Четиридесет мъченици“ във Велико Търново е на хубав чист  гръцки език, a не на старобългарски? Знаеш как българският езически елит става жертва на политическите амбиции на Борис. Същото е и с трескавото разпространение на старобългарската литература през Х век. Писмеността е била инструмент в борбата за влияние. Няма и 5 века по-късно е преобразен изцяло, защото славянската му редакция изглежда не е била съвсем естествена за населението.

  • Потребител
Публикува
On 25.01.2022 г. at 3:04, Tomata said:

За яснота-вроятно пръстенът е за ритуален обряд на траките да бъдат погребвани с жените си. Просто прочетете двете статии. Това не е моя измишльотина. Думите ΤΙΛ- тилно(навеждам глава); ΠΤΑ-па да; ΡΑΖ -раз-праз(бързо,ваднага); ΜΙΗΕ- умивам ръцете, греховета свалям товар от гърба си; ΗΛΤΑ-хлип,хленч плач, мъка. Само за ΑΔ-жила, не се сещам. Дал съм речника само за сравнение.

Мисля, че аналог в българския на сканд. и нем. "Ад", "Адер"(рудна жила, вена) е древното неустановеното по произход "вада" (поток) съдържащо ИЕ *uod (вода) и вероятните му деривати (Flow>Blood eng., Flut>Blut ger.)>Аркада, както и "Свада" и "Диря" в бълг. тясно свързани смислово с кръвозагуба, а от там "Дера, Одера, наранявам се" по аналогия с взелото превес "Кръв" и "Вена", както и по образна аналогия на рудните жили и вените  в случая с наподобяващи коронообразните разклонения на речните делти:
1) *krew-, което изглежда е имало смисълът на"кръв извън тялото, кръв от рана" (източник на латински cruour "кръв от рана", гръцки kreas "месо"), но което означава просто " кръв“ в балтославянската група и някои други езици.

2) от старофренски veine "вена, артерия, пулс" (12в.), от латински vena "кръвоносен съд", също "воден поток, жила от метал, естествена способност или интерес на човек", с неизвестен произход. Смисъл за копаене е засвидетелствано на английски от края на 14в. (Гръцкият phleps „вена“ имаше същото вторично значение). Образното значение на "щам или смесване" (от някакво качество) е записано от 1560 г.; този на "хумор или настроение, естествена тенденция" е записан за първи път през 1570-те години.

3) Староанглийски treo, treow „дърво“ (също „дървесина, дърво, греда, дънер, кол“), от протогермански *trewam (източник също на старофризийски tre, старосаксонско трио, старонорвежко tre, готически triu „дърво“ ), от PIE *drew-o-, суфиксална вариантна форма на корен *deru- „бъди твърд, твърд, непоколебим“, със специализирани сетива „дърво, дърво“ и производни, отнасящи се до предмети, направени от дърво.
т.е "А-дер" и "Вена" се припокриват смислово изцяло -разклонени като дървесна корона вади- "Жили" и "Вени".

  • Потребител
Публикува (edited)

За тракийския се предполага че е близък до фригийския. А фригийски надписи има запазени около 200- 300. Ако желаеш погледни как звучи на фригийски.  Имат едни интересни заклинания: 

Цитирай
ιος νι σεμουν κνουμανει κακουν αδδακετ αινι τεαμας
με ζεμελως κε δεως κε Τιη τιτετικμενος ειτου.
Whoever to this tomb harm does, or to the grave,
among humans and gods by Zeus accursed let him be.

Йос ви семоун кноуманеи какоун аддакет аини теамас - ме земелос ке Деус ке Тин титетикменос еитоу !!!

Ако някой на тоя гроб( статуя, погребална камера или паметник) стори вреда  - проклет да бъде от хората и от бога и Зевс..  Въобще фригийските надписи изобилстват с такива формули за проклятия..   Примерно пишат кой е погребания и после се започват едни пожелания за вредителите какво да им се случи.

Редактирано от tantin
  • Потребител
Публикува
Преди 5 часа, tantin said:

За тракийския се предполага че е близък до фригийския. А фригийски надписи има запазени около 200- 300. Ако желаеш погледни как звучи на фригийски.  Имат едни интересни заклинания: 

Йос ви семоун кноуманеи какоун аддакет аини теамас - ме земелос ке Деус ке Тин титетикменос еитоу !!!

Ако някой на тоя гроб( статуя, погребална камера или паметник) стори вреда  - проклет да бъде от хората и от бога и Зевс..  Въобще фригийските надписи изобилстват с такива формули за проклятия..   Примерно пишат кой е погребания и после се започват едни пожелания за вредителите какво да им се случи.

Супер, мерси. Ще поогледам, но съм много зле с гръцкия.. Проблемът на пръстенът е, че до сега няма никакъв  превод от гръцки, дори близко не звучи  като фонетика. Както изглежда, по-скоро е сроден с прото германски или прото славянски(келтски), аз бих казал вулгарски :) А защо смяташ, че траките са гърци? В илиадата Омир пише, че нямат нищо общо. Древните елини са морски народ и имат само колонии по бреговете, докато траките имат коне и населяват вътрешноста на континента. По скоро са сродни с етруските, ако е вярно, че те са наследниците на победените троянци.

  • Потребител
Публикува
Преди 50 минути, Tomata said:

По скоро са сродни с етруските, ако е вярно, че те са наследниците на победените троянци.

Новите изследвания за пореден път показват, че не може да се вярва на изворите. То и преди беше ясно на база археология и  лингвистика, но сега генетиката го затвърди. Колко копия сме строшили на тая тема с уважаемия Thorn, не е истина...  :)

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!