Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

И снова про лексему


Препръчано мнение

  • Потребител
Публикувано

Тут снова раззадорил один лингвист молодой про лексему, пришлось освежить знания и расширить в международном плане.
Но начну с предыстории, первый раз услышал про лексему лет 10-15 назад, когда интернет и всякие форумы заполнили пантюркисты со своими фантазиями, что русские якобы на самом деле тюрки, язык их тюркский, и все слова в русском языке тюркские...
Для доказательства чего они применяли довольно примитивный метод, якобы, научный:
Брали любое слово русское, выбирали из него несколько букв подряд или вразнобой, неважно из корня, из приставки или суффикса, обращались к словарю одного из тюркских языков и искали такое же или схожее. Если в первом языке поиска ничего похожего не находилось, то переходили к другому языку, и так до победного конца. И конечно же из трех десятков языков тюркских, хоть в одном языке, а схожее слово с русским найдётся. И при этом неважно значение того тюркского слова, как правило в русский контекст (предложение) оно с новым смыслом по значению и смыслу не подходило, получалась бессмыслица.
А на моё возражение, что слова надо сравнивать не по отдельным случайным буквам, но по корню, мне возразили, что я совсем устарел, и что давно у лингвистов уже не корень - значимая часть слова, а есть лексемы!
И полез я в словари и википедию и нашёл сначала определение лексемы от проф. Пешковского:

ЛЕКСЕМА — ассоциативная группа, составляющаяся из отдельных слов (см. «Слово отд.»). Всякое слово может быть сходно с другим словом или целиком или какой-либо своей частью (или частями). С другой стороны, сходство может быть в звуках или в значении или в том и в другом. Отсюда получается для лексем следующая схема:

(который на этом сайте внизу статьи написан, как Проф. А. Пашковский.)

https://web.archive.org/web/20070625010056/http://www.feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-3992.htm

На что я сразу возмутился, что это не научно, поскольку ассоциации у каждого человека свои, а строить науку на субъективных критериях не научно!
Однако, следует сказать в пользу, Пешковского, который действительно предложил термин "лексема" в 1918 году, но потом не занимался его развитием, но занимался другими вопросами, (смотри-те статью по ссылке), но писал о единстве звука и значения:
«Раз звука без значения в языке нет (ведь даже отдельный звук — это
фонема, т. е. дифференциальный носитель зна­чения) и значения без звука
тоже, то как же можно исходить из звука или исходить из значения? Как
можно исходить из того, чего как отдельной величины нет и чего как
отдельной величины даже и представить себе нельзя? Можно только
удивляться, как не­которые ученые, стоя целиком на позиции де Соссюра,
настаивают все же на том, что надо идти от звука к значению, а другие,
стоя на той же позиции, настаивают на обратном. В описательном
языковедении мы изучаем только звукозначения и их взаимные соотношения»
.

Пешковский А. М. Вопросы изучения языка в семилетке // Пешковский А. М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. — М.-Л., 1930.

http://genhis.philol.msu.ru/zhizn-i-trudy-aleksandra-matveevicha-peshkovskogo/

 

  • Потребител
Публикувано

Прошло время и я читаю в википедии, что

Устаревшее значение лексемы — это группа ассоциированных слов[2]. Сейчас в данном значении используют термин семантическое поле.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B0_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)

 

И теперь лингвисты считают, что

Лексе́ма (от др.-греч. λέξις — слово, выражение, оборот речи) в лингвистике — единица языка, являющаяся единицей словарного состава языка, представляющая собой совокупность всех парадигматических форм (словоформ) одного слова и их лексических значений.

Как водится, научники взяли иностранное слово (греческое), которое собственно и означает по-русски просто слово, обозвали её (лексему) единицей языка в совокупности всех форм этого слова!

Этимология

Происходит от др.-греч. λέξις «слово», ...

 

И конечно же, новый термин имеет очень важное значение и без него никак не обойтись, раньше обходились понятием корень и корнеслово, а теперь ведь никак! Другие времена и нравы!
Лексема — важнейшее понятие 
морфологии: многие другие понятия этого раздела лингвистики можно выразить через него.
А с ним связаны и другие термины: 
Морфема, Фонема, Лемма (лингвистика), Корень (грамматика)

  • Потребител
Публикувано

Если Вы, как и я, не всё поняли в этом наборе иностранных слов и их взаимных связей, то надо сказать, что на других языках статьи про лексему написаны яснее, а главное у них смысл единицы имеет значение, а французы даже пишут о единстве смысла и звука:

Английский

https://en.wikipedia.org/wiki/Lexeme

A lexeme (/ˈlɛksiːm/ ) is a unit of lexical meaning that underlies a set of words that are related through inflection. It is a basic abstract unit of meaning,[1] a unit of morphological analysis in linguistics that roughly corresponds to a set of forms taken by a single root word.

Лексема (/ˈlɛksiːm/ ⓘ) - это единица лексического значения, лежащая в основе набора слов, связанных словоизменением. Это базовая абстрактная единица значения, [1] единица морфологического анализа в лингвистике, которая примерно соответствует набору форм, принимаемых одним корневым словом.

One form, the lemma (or citation form), is chosen by convention as the canonical form of a lexeme. The lemma is the form used in dictionaries as an entry's headword.

Одна из форм, лемма (или форма цитирования), выбрана по соглашению в качестве канонической формы лексемы. Лемма - это форма, используемая в словарях в качестве заглавного слова статьи.

A headword or catchword[4] is the lemma under which a set of related dictionary or encyclopaedia entries appears.

Заглавное или ключевое слово[4] - это лемма, в соответствии с которой появляется набор связанных словарных или энциклопедических статей.

  • Потребител
Публикувано

Французский

https://fr.wikipedia.org/wiki/Lex%C3%A8me

Le lexème ou unité lexicale (note 1) est le morphème lexical d’un lemme1. C'est une unité de sens et de son qui n'est pas fonctionnelle ou dérivationnelle.

Лексема или лексическая единица (в Примечании 1) - это лексическая морфема леммы 1. Это единство смысла и звука, которое не является функциональным или производным.

И все ещё пока спорно и не однозначно даже среди лингвистов!
Les notions de 
lemme et de lexème sont employées de manière très variable selon les linguistes et leur école de pensée. Pour certains, ce qu'on nomme ici lexème correspond à la définition qu'on donne dans cette encyclopédie au lemme. Même si la terminologie adoptée ici est contestable

Понятия леммы и лексемы используются по-разному в зависимости от лингвистов и их школы мысли. Для некоторых то, что мы здесь называем лексемой, соответствует определению, данному лемме в этой энциклопедии. Даже принятая здесь терминология является спорной

Cependant, un même lemme (sémantique) peut parfois être constitué de plusieurs lexèmes

Однако одна и та же (семантическая) Лемма иногда может состоять из нескольких лексем
(в русском варианте так: 
Ле́мма (англ. lemma) — начальная, словарная форма слова)

On doit aussi distinguer lexème et mot,
Следует также различать лексему и слово

Dans la terminologie courante (non adoptée par les linguistes) :

в общепринятой терминологии (не принятой лингвистами) :

le mot, tel qu’il est écrit, est généralement un lexème

слово в том виде, в каком оно написано, обычно является лексемой

le mot, tel qu’il est prononcé, est un lemme (un signifié), ce qui est une approximation grossière

слово в том виде, в каком оно произносится, является леммой (означаемым), что является грубым приближением

  • Потребител
Публикувано

Итальянский
https://it.wikipedia.org/wiki/Lessema

Un lessema è, in lessicologia strutturale, l'unità minima che costituisce il lessico di una lingua. Dunque, a ogni lessema di una lingua può corrispondere la sua registrazione in un dizionario sotto forma di lemma.[1] Sinonimo di "lessema" è unità lessicale; un termine più generico è vocabolo

Лексема-это в структурной лексикологии минимальная единица, составляющая лексику языка. Следовательно, каждой лексеме языка может соответствовать его регистрация в словаре в форме леммы.[1] синонимом слова "лексема" является лексическая единица; более общий термин-словарный запас

 

Надо сказать, что и в Италии и во Франции есть разные взгляды и определения

Il termine "lessema" è utilizzato con significati parzialmente diversi dai diversi linguisti, anche se è costante il riferimento ad esso come ad un'unità astratta. In particolare, per André Martinet il lessema sarebbe il monema lessicale (inteso in opposizione al monema grammaticale): quindi, in parlerò, parl è il lessema.[3] Secondo Bernard Pottier, invece, il lessema è un morfema lessicale che si attualizza nella parole con il concorso di morfemi grammaticali. L'autore però circoscrive questa argomentazione a lingue come l'italiano o il francese: se si prende, ad esempio, la forma gave (cioè il past simple del verbo inglese give), si vede che non è possibile separare morfema lessicale e morfema grammaticale.

Термин "лексема" используется разными лингвистами с частично разными значениями, хотя постоянная ссылка на него как на абстрактную единицу. В частности, для Андре Мартине лексема была бы лексической монемой (понимаемой в отличие от грамматической монемы): таким образом, в parlillo parl-это лексема.[3] по словам Бернара Поттье, с другой стороны, лексема-это лексическая морфема, которая актуализируется в словах с конкурсом грамматических морфем. Однако автор ограничивает этот аргумент такими языками, как итальянский или французский: если взять, например, форму gave (т. е. past simple английского глагола give), вы увидите, что невозможно разделить лексическую морфему и грамматическую морфему.

И здесь тоже на разных языках лексема - это то вокабула, то монема, то морфема... одним словом, есть о чём подискутировать в научном плане!

  • Потребител
Публикувано

Но следует отметить у итальянцев другой архиважный момент, чего я не нашёл у русских, английских и французских лингвистов:

l'unità minima che costituisce il lessico di una lingua.
это единица минимальная (одного) языка


то есть, лексемы существуют в рамках одного языка и не выходят за его рамки?
А отсюда возникает, кажется огромная проблема для лингвистики:
на фантазии пантюркистов про все тюркские слова в русском языке можно, сославшись на того же Пешковского, сказать, что "звука без значения в языке нет", а вот что вы, господа лингвисты, будете делать с трудами Фасмера, который доказывал, что все или почти все или многие русские слова произошли или вышли из немецкого или латинского языка?

  • Потребител
Публикувано

Господин Бернард Поттье своей идеей о том, что невозможно разделить лексическую и грамматическую морфему, натолкнул на интересное направление рассуждения и обсуждения, если брать шире и с учётом его замечания о близких, родственных языках из одной языковой группы: например, романские, германские, славянские. Я имею в виду формы спряжения неправильных глаголов:
Английский язык быть: to be, am, are, is, was, were, been
Французский язык быть: etre, suis, es, est, sommes, etes, ete, serai, sera, seras, serons, serez, seront

Русский язык есть и быть: есть спрягается и существует только в настоящем времени, а быть напротив не существует в настоящем, но только в будущем времени: буду, будешь, будем, будете, будут, и в прошедшем: был, были.

А теперь вопрос совсем на засыпку: а как мы, то есть вы, лингвисты будете определять и толковать слово русское и французское: есть и est с одинаковым звучанием и смыслом?

Как исключение ?

Так будем ограничивать лексему одним языком или будем распространять лексему на все языки, родственные и неродственные?

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Вашето предишно съдържание е възстановено.   Изчистване на редактора

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
/* Revenue-Ads-Footer */ /* За дарение */
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.