Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Какво всъщност означава титлата болярин!?


Препръчано мнение

  • Потребител
Публикувано (edited)

Част 1: Въведение

Както вече изложих в темата:

изписаната на гръцки и на кирилица дума: βοιλα/блꙗ (боила/бъйля) срещана също и под формата βουλιας (боулиас), като например в „За управлението на империята“ на Константин Багренодорни, но също и по каменни надписи и т.н. други извори, произлиза от думите:

boia (боиа)

- buie (буие)

- boye (бойе)

- boue (боуе)

Различните думи идват от различните диалекти на съответния език, но от своя страна всичките произлиат от: baukn (баукн), което буквално означава знак, символ, сигнал.

Производни на тези думи (или обратното) са думите:

-       bulla (латински)

-       bulle (старо-френски)

-       дублета “boule”

които думи имат значението на „подпечатан документ/документ/печат“. От там идва и термина "папска була".

Което изключително близко значение е и логично понеже печата си е един вид знак и с него се подпечатват документите в средновековието чрез използването на восък.

 

Част 2: Обобщение

Като обобщение ще кажем, че боляр/бояр означава:

-       човек, който има собствен знак/герб

-       човек, който подпечатва документите, използвайки печат/знак

Тоест и двете действия са изцяло характерни за аристокрацията и боляр/бояр не е някаква „фенси“ думичка за специален вид благородници, ами просто означава „аристократ/благородник“, позовавайки се на хералдическите значения на думата.

Като следователно „μεγαλοι βουλιας“ (мегалой боулиас) няма да значи „велик боляр“, макар и непреведено половината словосъчетание да е така, ами ще значи „висш аристократ/благородник“, т.е. член на най-горното благородническо съсловие.

Използвайки това обяснение можете лесно да си обясните и останалите разновидности на титлата, които се срещат по историческите извори.

Редактирано от D3loFF
  • D3loFF changed the title to Какво всъщност означава титлата болярин!?
  • Потребител
Публикувано

Не е ли по-логично „боила“ да означава просто високопоставен от „бой“, ръст--> Боян? Може и от боя се, пред нечий авторитет и не на последно място от бой, боец и т.н. , защото има и една друга интересна титла- кавкхан. Добре се съчетава с перс. кавга(бой, свада)..🤫

  • Потребител
Публикувано (edited)
Преди 26 минути, Tomata said:

Не е ли по-логично „боила“ да означава просто високопоставен от „бой“, ръст--> Боян? Може и от боя се, пред нечий авторитет и не на последно място от бой, боец и т.н.

Точно така Тома.

Нещата са свързани и да ти кажа честно очаквах, че някой ще зададе този въпрос. Значи структурата в средновековието е горе-долу такава:

- бойци (bellatores)

- работници (laboratores)

- духовенство (oratores)

Казвам горе-долу, защото има и много други занаяти и професии, които не задължително влизат в определението на тази система, която си има и своите вариации (в не много големи граници).

Тези които се бият са благородниците. Да и обикновеното население се бие, когато се наложи, но за съжаление по онова време тази система е доста грозна и те нямат почти никакъв статут. Плячка, решения, земя, разпределение - всичко се определя от "биещите се". Ужасна система, но това е била реалността тогава.

Така, че "тези със знаците и печатите (благородниците)", те се и бият да (като основно "занимание"), което разбира се допълва смисъла. Можеш да изходиш от което от трите значения си искаш, макар че аз смятам, че тъй като винаги има и обикновени войници и те участват като пълнеж в битките също, по-скоро изначалния смисъл идва от хералдиката.

Преди 26 минути, Tomata said:

защото има и една друга интересна титла- кавкхан. Добре се съчетава с перс. кавга(бой, свада)..

Виж другата тема, там съм го обяснил, поне според моите си разбирания, какво значи кавхан, заедно с другата му форма - капхан.

Редактирано от D3loFF
  • Потребител
Публикувано
Преди 13 минути, D3loFF said:

какво значи кавхан

Ще погледна, а ти помисли за     East: ܛܲܪܟܵܢܵܐ(ṭar ' ka: na:)

моят речник ми казва ,- хитрец, магистрат, или може би преговарящ дипломат. Нещо такова

  • Потребител
Публикувано (edited)
Преди 1 час, Tomata said:

Ще погледна, а ти помисли за     East: ܛܲܪܟܵܢܵܐ(ṭar ' ka: na:)

моят речник ми казва ,- хитрец, магистрат, или може би преговарящ дипломат. Нещо такова

Титлата таркан, както и боляр (което не е титла реално, понеже означава просто "аристократ"), има различни разновидности:

ζουπαν ταρκανος (жупан таркан)

βουλιας ταρκανος (боил/боляр таркан)

ζερα ταρκανος (зера таркан)

и т.н. мисля и още.

1. Едно от значенията на думата таркан идва от "тарга" - щит. Ако разгледаме с това значение, например най-лесното словосъчетание "жупан таркан" може да предположим, че става дума за нещо от сорта на щитоносец или т.н. в средновековието "shield-bearer" (което е същото). Но тук има проблем, понеже жупана е управител на област, което означава, че по всяка вероятност е аристократ. Аристократите, както уточнихме не си цапат ръцете с работата на оръженосците. Така че този вариант НЕ Е добро обяснение и по-скоро отпада.

2. Друга възможност е таркан да идва от думата "тарго" - ръб, край, граница. Като думата произлиза и има вариантите:

- прото-германски - targo (тарго)

- прото индо-европейски - dergh (дергх)

- литовски - darzas (дарзас)

- старобългарски - подрагь

Тоест това е термин свързан с границата. И тук вече, ако пак разгледаме словосъчетанието - жупан таркан, имаме "управител на гранична област", което вече има доста повече смисъл от точка 1.

При боил/боляр таркана вече имаме значението на "знак/благородник" и "граница", което може да има две значения:

- граничен болярин - в "За управлението на империята", в частта "За церемониала във византийския двор" Константин Багренородни като описва длъжностите и казва, че болярите са вътрешни и външни (есо и екзо). Но и това отпада, понеже боил таркана е споменат по хералдическа йерархия след канейртхейна (както реално се произнася канартикина) - престолонаследника. Тоест това е длъжност над останалите "външни боляри".

- това да е длъжността отговаряща за маркирането/опазването на границата, но защо е директно след престолонаследника това на този етап не мога да ти кажа понеже ще ми трябва повече проучване

П.П. Като разбира се може и да е нещо съвсем различно понеже както виждаш корените на думите си приличат и може да произлиза от кой знае какво още.

Редактирано от D3loFF
  • Потребител
Публикувано

В Орхонските надписи Тонюкук, най-висшият съветник и пълководец на тюркския каган Елтериш, се нарича bojla baɣa tarqan.

Та въпросът е как са стигнали тия франко-прабългаро-скандинавци до река Орхон. 

  • Потребител
Публикувано (edited)
Преди 2 часа, makebulgar said:

В Орхонските надписи Тонюкук, най-висшият съветник и пълководец на тюркския каган Елтериш, се нарича bojla baɣa tarqan.

Та въпросът е как са стигнали тия франко-прабългаро-скандинавци до река Орхон. 

Би ли ни демонстрирал къде на Орхонските надписи го пише?

П.П. Питам така понеже просто не искам дискусията да свършва за 5 минути, не е интересно 😃

Редактирано от D3loFF
  • Потребител
Публикувано (edited)

Омръзна ми да пускам тая връзка тук пак, и пак, и пак... Лошо нещо е мързелът!

Тонюкук

И - за да няма напрягане на жили и вени - "боила бага таркан" е заемка при тюрките... Откъде - все още тюрколозите умуват!

Редактирано от isav
  • Потребител
Публикувано (edited)
Преди 30 минути, isav said:

Омръзна ми да пускам тая връзка тук пак, и пак, и пак... Лошо нещо е мързелът!

Тонюкук

И - за да няма напрягане на жили и вени - "боила бага таркан" е заемка при тюрките... Откъде - все още тюрколозите умуват!

Благодаря ти!

Ще се включа и аз с малко пояснение.

image.png.49c103c8608d49d26fc3ca83492df83c.png

Bilge Tuňuquq : ben özüm : Tabγač eliŋe : qïlïntïm : Türük budun : Tabγačqa : ükü erür erti :

Аз мъдрият Тонюкук бях [скоба] в страната Табгач. Тюрките бяха подчинени на Табгач.

Защо поставям скоба? Ами защото думата qïlïntïm/çïlintim означава:

- доведен/заведен

- изпратен

- по работа

Аз мъдрият Тонюкук бях доведен/изпратен/по работа в страната Табгач...

@Р. Теодосиев Може ли да включим форума да изобразява тюрко-орхонска писменост? Ще е много полезно понеже сега го пуснах като картинка, че не се показваше. Благодаря предварително, ако е възможно!

Редактирано от D3loFF

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Вашето предишно съдържание е възстановено.   Изчистване на редактора

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
/* Revenue-Ads-Footer */ /* За дарение */
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.