Отиди на
Форум "Наука"

Recommended Posts

  • Потребители
Публикува

Това обяснение е несъстоятелно. Във всички най-стари ДОСТОВЕРНИ извори (т.е. такива от VІ век насетне, в които не се обяснява, че келтите венети били славяни и прочее дивотии) е посочено, че името на славяните е "склавини, склавени". Това "славяни" се пръква доста по-късно и на мен ми мирише на литературна работа. Старобългарското название е "словене", нищо общо със "славя" или Птолемеевите ставани.

Ами , няма инъче друг начин Птоломеевите и Певтеринговите ''келтоскити'' или сармати изведнъж да се трансформират в ''славянското'' море ,което залива ИРИ .

Ако нямахме исторически сведения за имената на Хилвуд , Даврентий , Акамир ,Ардагаст ,Музокий ,че са ''славяни'' едва ли бихме ги ''зачислили'' към ''славянската'' ономастика ....

  • Мнения 182
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

Posted Images

  • Потребители
Публикува

Това обяснение е несъстоятелно. Във всички най-стари ДОСТОВЕРНИ извори (т.е. такива от VІ век насетне, в които не се обяснява, че келтите венети били славяни и прочее дивотии) е посочено, че името на славяните е "склавини, склавени". Това "славяни" се пръква доста по-късно и на мен ми мирише на литературна работа. Старобългарското название е "словене", нищо общо със "славя" или Птолемеевите ставани.

Ами , няма инъче друг начин Птоломеевите и Певтеринговите ''келтоскити'' или сармати изведнъж да се трансформират в ''славянското'' море ,което залива ИРИ .

Ако нямахме исторически сведения за имената на Хилвуд , Даврентий , Акамир ,Ардагаст ,Музокий ,че са ''славяни'' едва ли бихме ги ''зачислили'' към ''славянската'' ономастика ....

Междувпрочем това отваря едн по-голяма тема в която основния въпрос е дейстивтелно ли ''праславяните'' имат различен език от сарматите и следва ли от това ,че щом в днешния литературен руски език няма ''сарматски'' или ''алански'' ,да не говорим за любите форумни зендски и авестийски слова ,това означава ,че ''праславянския '' е различен от тях???

Да не отварям дума ,че как тъй думи които имат точен паралел в келтския от авендски и зендски и тартатренски , нямат аналоизи в ''руския'' ,който е изкуствен език създаден едва през 17-19 век. на база църковно-българския език ,а ' ''следователно '' нямат аналози и в ''праславянския .

Ами ,че гаче ''праславяните '' не са били между келтите и сарматите ,а стоели с камъшена тръбичка в блатата на Папуа-нова гвинея .

  • Харесва ми! 1
  • Глобален Модератор
Публикува

Ами , няма инъче друг начин Птоломеевите и Певтеринговите ''келтоскити'' или сармати изведнъж да се трансформират в ''славянското'' море ,което залива ИРИ .

Ако нямахме исторически сведения за имената на Хилвуд , Даврентий , Акамир ,Ардагаст ,Музокий ,че са ''славяни'' едва ли бихме ги ''зачислили'' към ''славянската'' ономастика ....

Ами тези изброени имена нямат много славянско звучене :) Май само Акамир може да мине за такова. Ардагаст - някоя ако е чел "Властелинът на пръстените" - там има един магьосник Радагаст, ама белята е, че думата "рад" в (пра)славянския май ще излезе иранизъм. Що се отнася до Хилвуд, Музокий, аз не съм ги срещал друг път като славянски имена. Пък и горкият Хилвуд е бил ант, а те напоследък самите руснаци клекнаха, че антите били славянизирани сармати :) Даврентий го изкарват вариант на Добрента. Може, ама може има куп латински имена с формата -ентий/енций. Ама защо ли се чудим - праславянските историци и езиковеди са като румънските и македонските :tooth:

  • Потребители
Публикува
Ама защо ли се чудим - праславянските историци и езиковеди са като румънските и македонските :tooth:

Тези каши могат да се оправят само ,ако руснаците се откажат от ''ПРАСЛАВЯНИТЕ'' - но май няма да откажат никогда !

Апропо , проблемите с ономастиката на славяните може да се разреши ,само тогава ,когато се признае ,че ''праславяните'' са племена ,които са възникнали в резултат от изтеглянето на бесите ,гетите и даките на север от Дунава обединението им с местните ''блатни'' келти и на база този субстрат синтез със идващите от Изток съюзни помощни сарматски /алански,масагетски,български/ племена .

  • Харесва ми! 1
  • Потребител
Публикува
Иванко, а мавровласите, т.е. черните власи и Мавровлахия, която си е на територията на добре позната Влахия, тези власи няма как да са под юрисдикията на риското право и държавност. А куцовласите, т.е. белите власи, точно те са били под такава юрисдикция отсам Дунава, а именно те би трябвало да "имат свой собствен закон и свобода" по твоите думи.

Какво за "черните българи" /мавро влахи/?

"От греч. «мавровлахи», католич. население Северной Далмации"

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/brodel/04.php

/т.е. тук имаме хърватите, нали? Така са ги нарекли гърците в Далмация - част от Източна римска империя и Свещена Римска империя. Това са обаче черните, а не забравяме че белите си стоят още по Висла /и до 1907 г. има такива, по доклад на САЩ при приемане на емигранти-стотици са се назовавали така венкетите/. Къде бяха другите "черни българи" /мавро влахи/? В областта с унгарското латинско име Молдова? Там не стъпва ли властта на Свещената римска империя към момента, когато са упоменати с това име?/.

Да, които са в рамките на римското право - Източна римска империя или Свщена Римска империя, могат да имат този упътващ епитет /мавро, черни/ пред народностното име /влахи, българи/.

  • 2 месеца по късно...
  • Потребител
Публикува

Понеже знанията на историографската наука до Орбини /1601г./ по настоящата тема са вкарани в раздел “алтернативна история”, представям поредния алтернативен глас – полския учен, ерудит, историк и католико – латински деец от кр. ХV - нач. ХVІ век Мачей Меховски.

МАТВЕЙ МЕХОВСКИЙ

ТРАКТАТ О ДВУХ САРМАТИЯХ /1517 г./

DE DUABUS SARMATIIS

Източник: латински

http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Mehovskij/frametext1.htm

Затем пришли готты, называемые также геты. Их пленные у греков и их комиков назывались Гета и Дав или Дак (от Дакии) и употреблялись, как рабы (slavi) и слуги (servi). 78”

Естествено преводачът е в “шах”:

78. Павел Орозий (История, кн. VII, гл. 34), говоря о победах имп. Феодосия: «... великие скифские племена, бывшие ужасом для всех наших предков». ibid., кн. I, гл. 16: «а затем Геты, что ныне Готы ...». Так же у Иордана, которого Меховский знал только в передаче Сигеберта (Migne, Patrologiae t. CLX, стр. 62).

Ср. у Страбона (VII, 3, § 12): «Я полагаю, что в древнее время они [Даки] назывались Даями; оттого у жителей Аттики были в ходу имена рабов — Геты и Дай» (перевод у В. В. Латышева, о. с., т. I, вып., 1, стр. 117).

Servi и Sclavi (разумея сербов и славян), /!/ вероятно /!/, собственная этимология нашего автора.

О готах, как и о других упоминаемых в этой главе народах, далее говорится подробнее.

Солидна компания съжителства в БГ Наука – История, в графата “алтернативни гласове”.

  • Потребител
Публикува

Потвърждение се намира и в “Законника” на Стефан Душан от 1349 г.:

“...в грамоте Стефана, сына Немани, мы находим следующие слова: “et ut Sclavus non apprehendat Raguseum sinejudicio” (Rail. I. стр. 129...” – превод: “роб няма право на самоуправни и обидни действия спрямо дубровнишки търговци”

“...“52. ОБ ИЗНАСИЛОВАНИИ ВЛАСТЕЛИЦЫ

И который властель изнасилует властелицу, да отсекутся ему обе руки и отрежется нос. Если же себр (Себр — роб, servus.sclavus) изнасилует властелицу, да будет повешен. Если же изнасилует себе равную, да отсекутся ему обе руки и отрежется нос.” – превод: “За изнасилване на господарка – който господар изнасили господарка, да му бъзат отсечени двете ръце и отреже носа. Ако обаче роб бъде обесен. Ако обаче роб изнисили господарка, да бъде обесен. Ако обаче изнасили себе равна /т.е. робиня/, да му бъдат отсечени двете ръце и отреже носа”.

Статута на “властелите” /господарите/ и “сърбите” /робите/ си личи от вида и хараткера на санкциите при извършено аналогично правонарушение.

В текста има и други санкции във връзка със статута на “сърбите” /робите, зависимото население/.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Se...frametext11.htm

“Законник благоверного царя Стефана” /1349г./

Разбира се, Законника е пратен в раздел алтернативни след 1601 г. от Мавро Орбити, тъй като "неправилно славяните били наричани роби" до неговото произведение. Ама пустия му Стефан Душан преписвал от християнското римо-константинополско законодателство и от пречупеното такова през българска призма законодателство на българските християнски владетели начиная със Закон судни людям на Борис І /865г/:.

  • Харесва ми! 1
  • Глобален Модератор
Публикува

Малко вероятно ми се вижда народ да се самонарече роб. Когато е писан Душановия кодекс, това е времето на най-големия възход на сръбската държава. Има изявено етническо сръбско съзнание, а такова им и далеч от преди това. Така че, тълкуването не ми се вижда логично.

Още повече - ако е роб, да се обеси, което е много по-леко наказание от това да се отреже носа и ръцете. Ако прочетем просто "ако е сърбин", то нещата си идват на мястото. Освен това, Кодекса на Душан е написан на сръбски. Как е роб на сръбски и на български? Раб, не и "серб".

  • Потребител
Публикува
Малко вероятно ми се вижда народ да се самонарече роб.

Кой народ в средновековието ще се самонарече робски /славянски или сербски/?? :doh:

Още повече - ако е роб, да се обеси, което е много по-леко наказание от това да се отреже носа и ръцете.

Сега разбирам защо колегата ти -модератор прехвърли темата в "алтернативна история" :tooth:

Освен това, Кодекса на Душан е написан на сръбски.

Тъй ли? Ориганала да не би да е в теб? Защото горния превод на Кодекса си е от латински! :bigwink: Ама явно толкова четеш съобщенията на другите, преди да коментираш :vertag:

“et ut Sclavus non apprehendat Raguseum sinejudicio” (Rail. I. стр. 129)

А в оригинала на старо/български си е посочвано "рабы", затова на латински е преведно "склавус", само дето руския преводач не е превел "склавус" от латински :)

справка: Закон судни людям на Борис І - Михаил /865г./

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Bu...t.phtml?id=2223

където е "рабы", така изписва и Стефан Душан, а на латински се превежда "склавус" /серб/ - при превод от латински, от ХVІІІ-ХІХ в. насам, "славяноведи-преводачи" нямат навик да превеждат този правен римски термин, а оставят "славянин". :doh:

  • Харесва ми! 1
  • Потребител
Публикува
Кой народ в средновековието ще се самонарече робски /славянски или сербски/??

В случая народа не се самонарича, наричат го други народи.

SLOVEN е преминало в други езици като SCLAVIN.

Българите също, нима те са се самонарекли VULGARES?

Не уважаеми, това е заемка от гръцката версия на BULGAR - VOULGAROI -> което пък в латински е прихванато като VULGAR(I)ES.

  • Потребител
Публикува

luby, много логично звучи... Ето още нещо по този въпрос:

http://nauka.bg/forum/index.php?showtopic=...p;mode=threaded

"V и B в летописите. Балахи /Valahia/, Булгарен /Вулгарен/, произношението на думите и значението им като източник на историята"

А отговори на въпроса кои са тези "словени" по етнос и народност...

  • Потребител
Публикува
"V и B в летописите. Балахи /Valahia/, Булгарен /Вулгарен/, произношението на думите и значението им като източник на историята"

А отговори на въпроса кои са тези "словени" по етнос и народност...

Спешно издирвам всички изтoчници. в които се използва етнонима BALAHI.

  • Потребител
Публикува
Спешно издирвам всички изтoчници. в които се използва етнонима BALAHI.

Виж в академичните трудове на Румънската академия на науките, Николай Йорга и други учени. Всъщност вземи някой учебник по история на Румъния. Те са събрали /сигурно/ максимално всички източници. Работата е свършена, нямаш грижи. :book:

http://nauka.bg/forum/index.php?showtopic=6317 - тук само е допълнено с източници по отношение и на Азия, което е убягвало на колегите отвъддунавски...

  • Глобален Модератор
Публикува (edited)

Тъй ли? Ориганала да не би да е в теб? Защото горния превод на Кодекса си е от латински! :bigwink: Ама явно толкова четеш съобщенията на другите, преди да коментираш :vertag:

”et ut Sclavus non apprehendat Raguseum sinejudicio” (Rail. I. стр. 129)

А в оригинала на старо/български си е посочвано "рабы", затова на латински е преведно "склавус", само дето руския преводач не е превел "склавус" от латински :)

справка: Закон судни людям на Борис І - Михаил /865г./

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Bu...t.phtml?id=2223

където е "рабы", така изписва и Стефан Душан, а на латински се превежда "склавус" /серб/ - при превод от латински, от ХVІІІ-ХІХ в. насам, "славяноведи-преводачи" нямат навик да превеждат този правен римски термин, а оставят "славянин". :doh:

В кой оригинал е посочено "рабы"? В Душановия законник ли?

Оригиналът го има в сръбските сайтове сканиран. Да видим къде пише "Раби" и дали под раби се разбира сърби или славяни.

Ей го оригинала, на чист средновековен сръбски.

http://www.antikvarne-knjige.com/elektrons...ail-item_id-48#

Редактирано от КГ125
  • Потребител
Публикува
Виж в академичните трудове на Румънската академия на науките, Николай Йорга и други учени.

Проверих вече уважаеми съфоримнико Йоан Тертер и ниикъде не открих етнонима BALAHIAN. :post-20645-1121105496:

  • Потребител
Публикува
Ей го оригинала, на чист средновековен сръбски.

http://www.antikvarne-knjige.com/elektrons...ail-item_id-48#

Това ли е оригинала?? :tooth: Титулна страница и нататък ... я сравни този превод с дадения от мен преведен от латински :bigwink: Ще си отговориш и на въпроса, защо като има дадена титулна сканирана страница , не се дават другите до края :vertag:

  • Харесва ми! 1
  • Потребител
Публикува

Правна студия за законника на Душан от колегата Селакович, 2007 г., с правилен превод на правния латински термин “servus” – роб:

"XLIII Mulier maritata cum proprio servo adulterium committens, verberata ac

tonsa naso mutiletur; qui etiam ex civitate expulsa, in qua habitat, omni sua privetar

substantia; servus autem adulter ense puniatur.

XLIV Mulier virum non habens, quae suo se servo miscit... verberatur ac

tondeatur, et servus verberatus ac tonsus vendatur...

118

Одредбе о прељуби жене са својим робом и о блуду жене, која нема мужа

(удовице), са својим робом, преживеле су извесну обраду од стране

законопис[a]ца ДЗ. Оне су стопљене у један члан, који је добио општији тон,

оштрију санкцију и који је прилагођен сталешким приликама у средњовековној

Србији. Општији тон се огледа у изостављању разлике коју прави Прохирон, већ

се говори о властелинки; уместо роба, као учинилац се помиње свој човек, под

којим се подразумева сваки поданик – меропах, слуга и отрок

119

Пооштравање је присутно код казне. Док је Прохирон предвиђао

одсецање носа и губитак имовине за прељубу жене са својим робом, и шишање

и батинање за блуд жене (која нема мужа) са својим робом, ДЗ задржава

одсецање носа, и овој казни додаје још једну типичну византијску казну,

одсецање обе руке. Одсецање носа, као казна за прељубницу, познато је још од

античких времена и у византијском праву се први пут предвиђа у Еклоги"

DU[ANOV ZAKONIK

I PRAVNI TRANSPLANTI

Uporedno-pravna studija

Izradio

Nikola M. Selakovic

Beograd

Januar 2007

http://209.85.129.132/search?q=cache:UMFPC...lient=firefox-a

И отново превода на същите клаузи, но направени без отразяване на правния термин “servus”-роб /соц.категория/, а с “филологически” превод “servus”- сърбин /народност/:

"52. О похищении 15 властелицы.

И который властелин похитит властелицу, да отсекутся ему обе руки и стрижется нос. Если же себр 16 похитит властелицу да будет повешен. Если же похитит ceбе равную, да отсекутся ему обе руки и стрижется нос.

53. О блуде властелицы.

Если же властелица блуд сотворит со своим человеком, да отсекут им oбе руки и стрижется язык.

54. О властельском поношении.

И если себр выбранит властелина, да платит 100 перперов (и да заклеймится. Ход. рук.). Если же властелин и властеличичь выбранит себра, да платит 100 перперов. [37]"

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Se...frametext11.htm

ЗАКОННИК БЛАГОВЕРНОГО ЦАРЯ СТЕФАНА

Къде е неточността? При колегата съвременен белградски юрист или при филолога преводач съвременен неюрист? :vertag:

  • Глобален Модератор
Публикува (edited)

Отговори сега на следното: - къде в текста на Душан под раби се разбира сърби или славяни. ??

Дай сръбския оригинал, не руския или латинския му превод и тръгни от него. За разлика от старобългарския, средновековния сръбски се чете лесно.

Можеш да тръгнеш и от бележка 16 на обяснението в руския текст - себр.

Сега - как правим извода, че това "себр", което е социална категория, не значи роб, а по-скоро "дребен земевладелец", простолюдие, неаристократ тоест, та как решаваме и решаваме ли, че "себр" = "сърбин"?

Как обясняваш разликата в превода на колегата сърбин занимаващ се с исторически въпроси в съвременен правен текст, и превода и пространното обяснение на бележка 16 към руския превод?

"16 ”Себр” — не властелин, свободный простолюдин, мелкий землевладелец. Это слово имеется и в русском языке: сябер и шабер (Слов. Даля). Тоже обозначало это слово и в древнем Пскове: Пск. Судн. Грам. 98: ”А кто с кем ростяжутся о земли, или о борти, да положат грамоты старые и купленую свою грамоту; и его грамоты зайдут многих до сябров земли и борти, и сябры вси станут на суду в одвом месте отвечаючи. Ктож за свою землю, или за борть, да и грамоты пред господою покладут, да и межников возмут, и той отведут у стариков, по своей купной грамоте, свою часть; ино ему правда дати на своей части, а делованью быть одному. А поцелует во всех сябровь; ино ему и судница дать на час, на которой поцелует”. См. об этом слове у Энгельмана. Гражд. зак. псков. суд. грам. стр. 22, 23.

"

Редактирано от КГ125
  • Потребител
Публикува
"16 ”Себр” — не властелин, свободный простолюдин, мелкий землевладелец.

Точно така. Серб-обратното на властелин. Две "социални категории" в обществото коренно противоположни една на друга. Едната обслужваща другата. Властелин е господар. Серб е "социална категория", "обратна, противоположна на на господар", "простолюдий", "мелкий люд"... без значение на етническа, народностна, езикова и верска принадлежност... И това е в източник от средата на ХІV в. от Стефан Душан! "Назначен србин /!...а не властель:)!/", в по-ново време, че и митологизиран такъв владетел - бил направил югославия, която да възкръснела... Назначаването му за "српин", вместо за "властел" е наистина тежък удар върху реномето на този средновековен владетел. Погледнато отстрани е комично, но ако би бил жив свидетел на това, нему едва ли би било смешно...

А какво остава в самите оригинални латински източници, а не превод като Душановия, за термина "славянин" и "славянство", като социална категория зависимо население без значение на етническа, народностна, езикова и верска принадлежност!

  • 2 седмици по-късно...
  • Потребител
Публикува

Здравейте,

защо се изписва при преводите на източниците славяни като навсякъде е sclavie или производно на това. Не е ли некоректно щот си става съвсем друг смисъл. В кои источници се посочват като славяни (а не sclavie) преди 16 век.

И защо като българите са наложили т.нар славянска писменност не си се води българска писменност, така се размива малко. Примерно 24 май не е ли по правилно да се води ден на Българската писменност и култура. Особено в България.

Поздрави.

  • 2 месеца по късно...
  • Потребител
Публикува

Здравейте!

Думаю необходимо и полезно дать и "русскую" позицию на форум.

Предлагаю давайте договоримся о терминах, о терминах не спорят.

В основе спора о славянах западников и восточников лежит фраза одного немца, имя которого даже помнить не хочу, который сказал примерно так: "до 8 века славяне не были известны под своим именем".

Отсюда западники говорят, славян не было, а славяне говорят, что они были по другими именами.

Одной из лучших работ по изучению разных названий остаётся труд Егора Классена

http://www.perfilovu.narod.ru/istor/klassen.html

который собрал и проанализировал разные названия народа нашего.

названия бывают разные:

- самоназвание,

- название от других народов

- название по месту географическому, топонимическому (а-лан живут по полю, Волгары по Волге, древляне - в лесу)

- название профессии (скифы - кочевники, скотоводы)

- название по одежде (малахаи, чёрные клобуки, косопузые)

- название по виду вооружений (кельты - секироносцы, костобоки - костяные панцири, масагеты - меченосцы)

Что касается 8 века и названия славяне, то последнее время мне больше по душе идея Евгения Гладилина

(http://www.rojdenierus.ru/rojdenie/forum/index.php),

что название появилось после разделения христианской церкви на восточную и западную, откуда и появились славяне - исповедывающие право-славие, и латиняне.

Поскольку считаю, что религия хоть и была важной стороной общественной жизни, но не главной и не определяющей, то я добавляю к основанию раскола и тот факт, что епископ римский провозгласил короля франков - императором, в пику ромеям. Вот такой раскол и основание религиозное для название нашего народа.

Отсюда если быть последовательным, мы должны сделать вывод, что никаких древних латин не было, латиняне - название по религиозному признаку, то же самое нужно сказать и про эллинов, которых так назвали христиане.

Но за последнее время познакомился с материалами Русского Археологического Института в Константинополе (конец 19 - на 20 в) с трудами Васильевского, Успенского и узнал, что славяне под своим именем известны и в 7 и даже в 5 и 4 веках, на Балканах и в Малой Азии.

И те же самые болгары называются ромеями, то под собственным именем, то скифами, то готами, то славянами. Из чего "научники" делают вывод, что это разные народы. А моя позиция, что это разные названия одного народа

Из всех разных критериев для определения народа, единственным более менее объективным является язык, наши предки также этим словом народ слово обозначали.

Посему я не вижу оснований для разделения и противопоставления языка: славянского, например, сербского, болгарского, русского - ибо един есть.

Читаю болгарина Малалу и серба Раича или Лызлова и одинаково понимаю, а вот тюрок например совсем не понимаю!

  • Потребител
Публикува

данный вопрос старый, давно муссируется и являет собой замечательный пример западных выдумок, натяжек.

Слова Славяне, словене - имеет обязательно корень три согласные слв.

Ясно, что французское esclave, serf, английское slave - явно гораздо более поздние, поскольку официально произошли от латинского и французского, когда эпоха Рима и расцвет латинского языка были давно.

Вот что имеем собственно в латинском

например. О.Петрученко (что имею под рукой) Латинско-русский словарь Москва 1914 и 2001г.

даю всё что есть на корень serv-

serva - рабыня, невольница,

servilis - рабский

serviliter - adv. рабский

servio - быть рабом

servitum - рабство

servitus - раба, раюство,

servula - молодая рабыня

servulus - молодой раб

servus - раб

на корень slv нет никаких слов похожих на раб.

Получается что учёные мужи не делают разницы между корнем slv и srv. Слишком большая натяжка, недопустимая для серьёзного учёного.

  • Потребители
Публикува
Из всех разных критериев для определения народа, единственным более менее объективным является язык, наши предки также этим словом народ слово обозначали.

Не! Етнообразуващи фактори са: територия, обитавана продължително време, при което природните дадености се персонифицират и оживотворяват; държава; бит (ритуалност - религия, облекло, храна, фолклор и др.); език; историческа памет и най-сложното и необяснимо, което обхваща другите - самосъзнание. Изброените не могат едно без друго. Езикът, който вие държите да наричате славянски и неговата писменост оцеля именно у нас, защото го пазеше мощна държава по времето на Борис и Симеон.

Знаете ли, Генадий, че у нас имаше преди учебници, в които се твърдеше, че походите на Светослав през 10 век, са първата руско-българска бойна дружба в историята? Знаете ли, че в йерархията на православните църкви, българската заема задно място и на печата на Св.синод на бълг. църква пише 1953 година? Именно заради политическото замазване, което има дълга коминтерновска история, у нас правилно се предпочита езикът на средновековните българи да се нарича старобългарски, защото държавата е българска и за да се парират някак си поне чрез това, опитите на етно-политическите хиени да крадат чужди заслуги, защото имат недостиг на свои.

  • Потребител
Публикува

1. Не! Етнообразуващи фактори са: територия, обитавана продължително време, при което природните дадености се персонифицират и оживотворяват; държава; бит (ритуалност - религия, облекло, храна, фолклор и др.); език; историческа памет и най-сложното и необяснимо, което обхваща другите - самосъзнание. Изброените не могат едно без друго. Езикът, който вие държите да наричате славянски и неговата писменост оцеля именно у нас, защото го пазеше мощна държава по времето на Борис и Симеон.

2. Знаете ли, Генадий, че у нас имаше преди учебници, в които се твърдеше, че походите на Светослав през 10 век, са първата руско-българска бойна дружба в историята? Знаете ли, че в йерархията на православните църкви, българската заема задно място и на печата на Св.синод на бълг. църква пише 1953 година? Именно заради политическото замазване, което има дълга коминтерновска история, у нас правилно се предпочита езикът на средновековните българи да се нарича старобългарски, защото държавата е българска и за да се парират някак си поне чрез това, опитите на етно-политическите хиени да крадат чужди заслуги, защото имат недостиг на свои.

Guest
Тази тема е заключена!

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!