Отиди на
Форум "Наука"

Recommended Posts

  • Глобален Модератор
Публикува

Много интензивно моля за доказателства, че двете думи от хипотезата имат точно това звучение и значение, или да го кажем по-така наукообразно - фонетика и семантика. Ако някой знае, де....

Ако е така, хипотезата е логична. Ако не е, е просто нагла.

  • Потребител
Публикува

Много интензивно моля за доказателства, че двете думи от хипотезата имат точно това звучение и значение, или да го кажем по-така наукообразно - фонетика и семантика. Ако някой знае, де....

Ако е така, хипотезата е логична. Ако не е, е просто нагла.

Вероятно авторът на темата е използвал ето този,т.нар. "Речник на тракийските думи":

http://www.protobulgarians.com/Statii%20ot%20drugi%20avtori/Ivan%20Duridanov-Dumi%20ot%20ezika%20na%20trakite.htm

  • Потребител
Публикува

Да така е източникът е “ Езикът на Траките “ от И. Дуриданов - беше късно когато писах постинга и успях да го допиша, само дето плюнките ви тук са доста. И само дето в някои от тях личи доста съмнение и скрита жлъч, защо ли? Постингът вече съдържа нобходимата информация като източници.

  • Потребител
Публикува

Не съм специалист, затова питам. Някой може ли да потвърди речника, в такъв случай?

Ми да ти кажа и аз не знам доколко този речник е надежден,а сигурно знаеш,че по принцип тракийския език си остава непреодолима научна мистерия,поне засега :unsure:

  • Потребители
Публикува

Тълкуването на Осогово като тракийско име със значение "камениста страна/планина" принадлежи на Ив. Дуриданов:

post-5121-052553900 1284202044_thumb.jpg

post-5121-010871400 1284202058_thumb.jpg

Наистина ли тези тракийски думи посочени в тезата са известни и имат това звучене и значение?

Не, става дума за значения, реконструирани хипотетично по "методи", които описах в друга тема. Тук Дуриданов изхожда от предполагаемото значение на *asa "камък", което някои езиковеди са предложили във връзка с името на планината Asai и река Asamus (дн. Осъм). Всъщност единственото сигурно значение на тракийската дума "asa" е растението "подбел", за което имаме сведение на античен автор. Значението на *gava "област, земя" Дуриданов извежда от предложената от самия него етимология на Осогово.

  • Потребители
Публикува

Обърнете внимание, че тъкмо формите, посочени като тракийски у Дуриданов са отбелязани с астериск за условност.

  • Глобален Модератор
Публикува

Да така е източникът е “ Езикът на Траките “ от И. Дуриданов - беше късно когато писах постинга и успях да го допиша, само дето плюнките ви тук са доста. И само дето в някои от тях личи доста съмнение и скрита жлъч, защо ли? Постингът вече съдържа нобходимата информация като източници.

Не използвай чак такива думи - тук става дума просто за факти. Ако наистина на тракийски тези думи значат това, хипотезата е издържана. Ако не знаем дали значат това - не. Ако авторът й се е основал на тях, без да ги подлага на съмнение, а според достоверността на източника би трябвало - тогава той няма особена "вина", проблемът е в първоизточника на данните, т.е. в речника.

Като чета по-горе мненията за речника, и съответно как неговото пък основание за тези думи е предположение - нещата се изясняват, а именно:

Не е ясно дали тези две думи имат това значение, следователно не е ясно дали хипотезата за името Каменна планина е издържана. Вярно е обаче, че планината е доста камениста. Докато не знаем със сигурност тракийски, няма да знаем дали е така или не.

  • 3 месеца по късно...
  • 3 месеца по късно...
  • Потребител
Публикува

македонската уикипедия поддържа версия за саксонски произход на името, от саксонските рудари заселили се в района.

  • 2 седмици по-късно...
  • Потребител
Публикува (edited)

македонската уикипедия поддържа версия за саксонски произход на името, от саксонските рудари заселили се в района.

По невероятен саксонски начин са оригинални македонците. : )))

Наскоро научих, че macedonia на испански език означава гювеч. Този факт или означава, че македонския гювеч е много вкусен, така че испанците са го заимствали от Македония, или че македонската уикипедия е един вкусен македонски гювеч със специална доставка от саксонски подправки.

Редактирано от didukaimos
  • Потребител
Публикува (edited)

На други езици македония означава "плодова салата". по името на географската област... също както луканката е кръстена на една италианска област, а шампанското - на една френска.

аз въобще не съм убеден, че Осогово е съществувало като название преди средните векове (-> вероятно със славянски произход). Но трябва да се поразрови човек в други славянски езици, тъй като основата на думата е може би изчезнала в български.

Редактирано от Perkūnas
  • Потребители
Публикува (edited)
нямаш потенциала да вярваш

Мислех, че тук е БГ-наука, а то било БГ-вяра :biggrin: Е, аз избирам да вярвам на Перкунас.

А името на Македония е употребявано за ястия с разнообразен състав най-вероятно заради пъстрото население на областта. Тази употреба датира може би от около сто и двайсет - сто и петдесет години.

Редактирано от glishev
  • 2 седмици по-късно...
  • Потребител
Публикува (edited)

Обърнете внимание, че тъкмо формите, посочени като тракийски у Дуриданов са отбелязани с астериск за условност.

Модераторите да обърнат внимание на модератора Глишев за това как проявява пренебрежителност към академик Иван Дуриданов, известен и признат в своята област учен, един от съавторите на Български Етимологичен речник. В лингвистиката пренебрежението на господин Глишев не е с никаква условност. Лингвистиката е наука без никаква условност за научните тези на Дуриданов и за методологията на самата лингвистика. Това го казвам, въпреки, че в конкретния случай и както е видно от посочения линк изразявам несъгласие с академика по разглеждания въпрос.

Редактирано от didukaimos
  • Потребители
Публикува

didukaimos, ти знаеш ли изобщо какво е астериск :tooth:

Пренебрежението ми не е към Дуриданов, да знаеш :biggrin:

  • Потребител
Публикува

Случайно едно птичоче ми каза, че астериск е келтски дерибей със звездичка на главата. Поздрави от мен - забележката бе добронамерена и непреднамерена и за да се чистят недоразуменията на интернет общуването, което често се размива, хубаво е да има стремеж към пределна, а не относителна точност на изказването, защото не звездичките са проблема, а употребата на думата условност за разработките на един световно признат академик, цитиран от множество чужди лингвисти. Българското е наистина качествено, щом източника е качествен. Сега вече можем да се смеем заедно. :)

  • Потребители
Публикува

Сега провери кога и защо се ползва астериск в езикознанието и може би ще схванеш какво съм имал предвид.

  • 3 седмици по-късно...
  • Потребител
Публикува

много добре съм запознат -употребява се при артифициално възстановени езикови корени, което не прави условно съдържанието на научния труд по тяхното създаване - възрастните хора могат да усещат и двойствения смисъл,заложен между редовете.Може би става дума за недоразумение.

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!